OK Wniosek o zmianę obywatelstwa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

adamrw

Sympatyk
Posty: 933
Rejestracja: wt 06 lis 2018, 15:14

OK Wniosek o zmianę obywatelstwa

Post autor: adamrw »

Dobry wieczór,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie wniosku o zmianę obywatelstwa (poddaństwa) Franciszka Frosta z Pińska.

https://imgur.com/a/JLtlJuh

Z góry dziękuję
pozdrawiam
Adam
Ostatnio zmieniony wt 04 paź 2022, 11:59 przez adamrw, łącznie zmieniany 1 raz.
Adam
Poszukuję informacji o "urodzonych" Wasilewskich z terenów obecnej Litwy i północnej Białorusi oraz o rodzinie Frost z Pińska.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3475
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Wniosek o zmianę obywatelstwa

Post autor: Kamiński_Janusz »

Pieczęć owalna:
otrzymano w Mińskim Urzędzie Gubernialnym
3 sierpnia 1889 r.

Najjaśniejszy, panujący, Wielki Suwerenny Cesarz
Aleksander Aleksandrowicz (syn Aleksandra)
Władca Wszechrosyjski, Suweren Najmiłosierniejszy

Zwraca się z prośbą Franciszek s. Leona Frost, pruski poddany urodzony w powiecie pińskim mińskiej guberni, a prośbę swoją przedstawiam w następujących punktach:
1.
Mieszkając od dzieciństwa przy matce swojej wdowie, pruskiej poddanej Klarze Frost, posiadającej w mińskiej guberni majątek Gaj, gdzie ja się urodziłem i do dnia dzisiejszego przebywam; wyrażam pragnienie przyjąć poddaństwo Rosji, a także wypełniać wszelkie wymogi rosyjskiego ustawodawstwa; dlatego też, okazując przy tym rosyjski paszport pod Nr 406, wydany mi w tym roku przez Gubernatora Mińskiego, najuniżeniej proszę
2.
aby nakazano prośbę moją przyjąć i zarządzono odebranie ode mnie przysięgi na wierność poddaństwa Wszechrosyjskiemu Tronowi oraz aby wydać mi w tej sprawie zaświadczenie, podlegające zgłoszeniu do Mińskiego Rządu Gubernialnego, o przypisaniu mnie do jednego z majątków powiatu pińskiego, podlegającego opodatkowaniu w miejscu mojego urodzenia i stałego miejsca mojego pobytu.

Dnia 1 sierpnia 1889 roku.
Petycję tę ułożył i przepisał ze słów proszącego, piński mieszczanin Grzegorz s. Seweryna Podborowski(?).

Pod prośbą tą pruski poddany, Franciszek Frost, rękę swoją przyłożył.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”