proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

UrszulaB

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: czw 03 gru 2015, 19:38

proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego

Post autor: UrszulaB »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu :Józef Majewski i Julianna Borowska.Chodzi mi głównie ,gdzie urodzony Józef,prawdopodobnie napisane to jest pod podkreślonym zdaniem.Akt 4,ślub 1898 r

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 698&y=1974
puszek

Sympatyk
Posty: 2826
Rejestracja: śr 01 lis 2017, 11:13
Otrzymał podziękowania: 35 times

proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego

Post autor: puszek »

Na http://www.basia.famula.pl podano, iż Józef Majewski (syn Medarda i Zofii Bocianowskiej) ur 1865r./parafia Rajsko


Rajsko (par. rzymskokatolicka) - akt urodzenia/chrztu, rok 1865 , Duplikat urodzeń, małżeństw i zgonów

Józef, rodzice: Medard Majewski , Zofia Bocinowska ,

Inne osoby występujące w dokumencie:
Antoni Tomczak - świadek
Wojciech Tabaka - świadek
Łukasz Bocinowski - chrzestny
Jadwiga Staśkiewicz - chrzestna

Komentarz indeksującego:
6. Juników

Parafia katolicka Staw (Kalisz), wpis 11 / 1888

Józef Majewski (23 lat)
ojciec: Medard Majewski , matka: Zofia Bocinowska?
Franciszka Walczykiewicz (23 lat)
ojciec: Jan Walczykiewicz , matka: Franciszka Rychlewska
Bożena
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”