Akt urodzenia Antoni Ćwiek OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sniedlich

Sympatyk
Posty: 75
Rejestracja: pt 10 maja 2019, 10:33

Akt urodzenia Antoni Ćwiek OK

Post autor: sniedlich »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu 24. z linku poniżej. Z góry dziękuję.

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... b1aa4a_max

pozdrawiam,
szymon
Ostatnio zmieniony pn 24 paź 2022, 07:40 przez sniedlich, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

To już wiadomo z Geneteki:

1881 24 Antoni Ćwiek Jan Waleria Skibińska Świerże Świerże
Data urodzenia: 31.05.1881 r.

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1881

Świerże
1/13 VI 1881 r. o godz. 4 po południu
dziecko: Antoni, urodzony we wsi Świerże 19/31 V 1881 r. o godz. 5 po południu
rodzice: Jan Ćwiek, rolnik, 24 l., zamieszkały we wsi Świerże, i jego ślubna żona Waleria ze Skibińskich, 19 l.
świadkowie: Antoni Fajks, 48 l.; Józef Kozyrski, 35 l.; rolnicy zamieszkali we wsi Świerże
chrzestni: Antoni Fajks; Franciszka Kozyrska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”