Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józef Koniak, parafia Brzeźnio, 1895 rok, nr aktu 52
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=69&y=70
Akt Zgonu, Koniak - Brzeźnio 1895
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Marek70

- Posty: 14034
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 48 times
Akt Zgonu, Koniak - Brzeźnio 1895
Podpisuj posty choćby imieniem.
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Brzeźnio 26/03/1895 o 10:00,
Zgłaszający: Jakub Walczak(?) 40, Kazimierz Lewandowski 45, obaj rolnicy ze Stefanowa,
Zmarły: Józef Koniak, zm. 24/03/1895 o 3:00 w Stefanowie, rolnik, lat 43, syn zmarłych byłych rolników Ignacego i Agaty zd. Ślązak małż. Koniak, ur. w Świątkowicach w par. Lututów, zam. w Stefanowie, zostawił żonę Katarzynę zd. Buchla w Stefanowie.
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Brzeźnio 26/03/1895 o 10:00,
Zgłaszający: Jakub Walczak(?) 40, Kazimierz Lewandowski 45, obaj rolnicy ze Stefanowa,
Zmarły: Józef Koniak, zm. 24/03/1895 o 3:00 w Stefanowie, rolnik, lat 43, syn zmarłych byłych rolników Ignacego i Agaty zd. Ślązak małż. Koniak, ur. w Świątkowicach w par. Lututów, zam. w Stefanowie, zostawił żonę Katarzynę zd. Buchla w Stefanowie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392