Akt ślubu - Pawlak, Gola - Tczów 1872 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Mateusz_K

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: ndz 07 mar 2021, 14:56

Akt ślubu - Pawlak, Gola - Tczów 1872 - OK

Post autor: Mateusz_K »

Dzień dobry,

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Jana Pawlaka z Zofią Gola. Akt nr 5.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

Dziękuję,
Mateusz
Ostatnio zmieniony pn 07 lis 2022, 09:42 przez Mateusz_K, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu - Pawlak, Gola - Tczów 1872

Post autor: Marek70 »

Tczów 11/02/1872 o 12:00,
Świadkowie: Paweł Nędza 64, Mikołaj Grabarczyk 32,
Młody: Jan Pawlak, kawaler, syn Józefa i Agnieszki zd. Nędza małż. Pawlaków, ur. i zam. przy rodzicach w Brzezinkach, lat 20,
Młoda: Zofia Gola, panna, córka zmarłego Stanisława i Rozalii zd. Kociara/Kuciara(?) małż. Golów, ur. w Janusznie, zam. od 10-u lat w Bartodziejach przy siostrze, lat 21.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”