Akt ślubu, Waśkowicz - Polak, Serniki 1899

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: Galinski_Wojciech, maria.j.nie, elgra

radoslav123

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: wt 26 lip 2022, 14:24

Akt ślubu, Waśkowicz - Polak, Serniki 1899

Post autor: radoslav123 »

Szanowni i Szanowne,

zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu z parafii Serniki z roku 1899 r., akt nr 11.
Z regestrów lubelskich znam dane małżonków:
Jan Waśkowicz
Marianna Polak.

Link do strony z familyresearch (szukaj w archiwach aktualnie nie działa)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931

akt nr 11 (zdjęcie do wpisania w lupce nr 325, gdyby link poprawnie nie działał)

Z góry dziękuję.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu, Waśkowicz - Polak, Serniki 1899

Post autor: el_za »

ślub - 27.I/ 08.II.1899
świadkowie - Wawrzyniec Waśkowicz, l.35 z Ruskowoli i Franciszek Baran, l.31 z Woli Syrnickiej, włościanie
młody - kawaler, lat 25, włościanin, ur. i zam. przy rodzicach w Ruskowoli, syn włościan rolników, Wojciecha i Brygidy z Bartkowiczów
młoda - panna, lat 22, ur. i zam. przy ojcu w Ruskowoli, córka włościan rolników, Jakuba i zmarłej Józefy z Woźniaków
zapowiedzi - trzy; umowy nie zawarli

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”