Wojna karta - Jozef Skonieczko - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
jczelusta

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 25
Rejestracja: pt 27 lis 2020, 01:41
Lokalizacja: Buffalo, NY, USA

Wojna karta - Jozef Skonieczko - OK

Post autor: jczelusta »

Pozdrawiam,

Any help with translating the text on this prisoner of war card would be appreciated.

https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_ple ... 26page%3D1

Thank you for your time,

Jacob
Ostatnio zmieniony pt 02 gru 2022, 21:20 przez jczelusta, łącznie zmieniany 1 raz.
-Jacob
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2432
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36

Wojna karta - Jozef Skonieczko

Post autor: Irena_Powiśle »

Jest to kartka jeńca

Józef Skonieczko
139 pułk strzelców
pluton 16

Obóz Lamsdorf, Niemcy, lazaret w baraku na placu wojskowym.
Diagnoza - podejrzenie tyfusu plamistego.

Więcej nic(

Są jeszcze parę kartek, z których można odczytać dodatkowo:
- urodził się w gub. Kaliskiej
- 139 Morszański pułk piechoty
- trafił do niewoli w walce pod Małogoszczem


I jakaś mieszanina
Bo są kartki na jeszcze jednego Józefa Skonieczko
też jest jeńcem w obozie Lamsdorf i w lazarecie, wzdęcia płuc.
ale jednostka jest inna, 43 brygada artyleryjska (moim zdaniem w jakieś twierdzy, może w Modlinie)

Up - tak, ten Józef trafił do niewoli w Modlinie (według jeszcze jednej kartki).
Pozdrawiam,
Irena
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4118
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg

Wojna karta - Jozef Skonieczko

Post autor: Grazyna_Gabi »

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”