OK. Akt Urodzenia Stanisławy Miśty 1892 par. Kroczyce

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

dejvid
Posty: 5
Rejestracja: śr 28 gru 2022, 16:17

OK. Akt Urodzenia Stanisławy Miśty 1892 par. Kroczyce

Post autor: dejvid »

prosze o przetłumaczenie aktu urodzin Stanisławy Miśty ur 30.04.1892
parafia Kroczyce
nr aktu 32
nr skanu 19
z góry dziękuje
---Dawid

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 75f9cc4d02
Ostatnio zmieniony czw 29 gru 2022, 15:26 przez dejvid, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14017
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 43 times

Akt Urodzenia Stanisławy Miśty 1892 par. Kroczyce

Post autor: Marek70 »

Kroczyce 01/05/1892 o 8:00,
Ojciec: Marcin Miśta, lat 32, chłop zam. we wsi Kroczyce,
Świadkowie: Stanisław Walczyk 48, Stanisław Kania 55, obaj chłopi zam. we wsi Kroczyce,
Dziecko: dziewczynka, ur. 30/04/1892 o 4:00 w Kroczycach,
Matka: Julianna zd. Kijas, lat 26,
Imię na chrzcie: Stanisława,
Chrzestni: Wojciech Kapuśniak i Katarzyna Gajecka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”