Strona 1 z 1

prosba o przetlumaczenie z jezyka niemieckiego

: ndz 12 gru 2010, 12:43
autor: Maciejewski_Daniel321
Uprzejmnie prosze o pomoc w przetlumaczeniu dokumentu z 1917 roku:
http://picasaweb.google.com/lh/view?q=a ... 9814352242

z gory dziekuje za pomoc

Daniel Maciejewski

: ndz 12 gru 2010, 15:26
autor: PiotrGerasch
Może teraz będzie łatwiej:

Der Senat der Freien und Hansestadt Hamburg hat dem Gefreiten im Landwehr Infanterie Regiment Nr. 34 Apolinaris Kaczmarek für Verdienst im gegenwärtigen Kriege das Hamburgische Hanseatenkreuz verliehen. Zu Urkund dessen ist dieses Besitzzeugnis ausgefertigt worden.
Hamburg, den 22. Juni 1917.
Siemsen D
Oberregierungsrat.


pzdr
Piotr

: ndz 12 gru 2010, 18:24
autor: Topolinski_Jozef
Witam,
to będzie tak:

Senat
Wolnego i Hanzeatyckiego Miasta Hamburg
postanowił kapralowi 34. pułku piechoty
Apolinarowi Kaczmarkowi
za zasługi w obecnej wojnie
przyznać Hamburski Hanzeatycki Krzyż.
W dowód tego niniejsze świadectwo własności
sporządzono.
Hamburg, dnia 22 czerwca 1917 r.
(-) Siemsen D
Burmistrz

Krzyż można zobaczyć tu Krzyż Hamburski