Akt zgonu Agaty Pajda Par. Miechów akt 4/1906

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

James_Bond

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 02 lis 2016, 22:26

Akt zgonu Agaty Pajda Par. Miechów akt 4/1906

Post autor: James_Bond »

Dzień Dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie całego aktu zgonu aktu zgonu Agaty Pajda
Parafia Miechów akt 4/1906
https://indeksy.net/swietokrzyskie/phot ... yD61GN-7Bs
Będę wdzięczny za pomoc.

Zbyszek
James_Bond
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13825
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 15 times

Akt zgonu Agaty Pajda Par. Miechów akt 4/1906

Post autor: Marek70 »

Działo się w mieście Miechowie 26/12/1905 08/01/1906 o 10:00. Stawili się Marcin Cuła lat 45 i Jan Jarno lat 40, chłopi z Zagórzyc i oświadczyli, że w tejże wsi tego dnia o 3:00 umarła Agata Pajda, lat 38, córka Franciszka Małupy i Marianny z Jarnów. Pozostawiła po sobie owdowiałego męża Jakuba Pajdę. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Agaty Pajdy, akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytano i nam tylko podpisano.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”