Strona 1 z 1

prośba o przetłumaczenie

: czw 19 sty 2023, 11:17
autor: lucan
co jest napisane pod Nicolaus Mastaj?

jak wstawić zdjęcie, czy jest tu taka możliwość?

Pod Nicolaus Mastaj napisane jest: hortulanus (hortulannus, hortulauus, hortulaunus) filius. Filius wiem co znaczy ale ten wyraz wcześniej niestety nie(zapewne coś źle odczytałem.

: czw 19 sty 2023, 12:30
autor: Andrzej75

: czw 19 sty 2023, 13:05
autor: lucan
ogrodnik,zagrodnik - właściciel chałupy z kawałkiem ziemi, właściciel chałupy z ogrodem, chałupnik - właściciel chałupy

Wątpię aby jego ojciec był ogrodnikiem. Zatem pewnie był właścicielem chałupy, ale czy to aż takie dziwne aby to ksiądz odnotowywał w 1892r.?

: czw 19 sty 2023, 17:08
autor: Andrzej75
lucan pisze:Wątpię aby jego ojciec był ogrodnikiem. Zatem pewnie był właścicielem chałupy, ale czy to aż takie dziwne aby to ksiądz odnotowywał w 1892r.?
Najlepiej zamieść zdjęcie tego aktu w serwisie typu Fotosik, Zapodaj itp. i podaj do niego link, żeby można było zobaczyć, co tam jest dokładnie napisane.

Jeśli jest: „hortulanus, filius…”, to znaczy ‘zagrodnik, syn…”, a dalej będą dane rodziców tej osoby.
Jeśli jest: „hortulani filius”, to znaczy ‘syn zagrodnika’.

A jeśli kancelista parafialny odnotowywał, że ktoś był zagrodnikiem, to przecież nie dlatego, że to było „takie dziwne”, tylko dlatego, że to było zgodne z prawdą i całkowicie normalne.