akt zgonu Jan Konopka, rok 1912, Koziki, Puchały

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

małyksiaze
Posty: 6
Rejestracja: śr 01 cze 2022, 10:51

akt zgonu Jan Konopka, rok 1912, Koziki, Puchały

Post autor: małyksiaze »

Witam.
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jana Konopki, miejscowość Koziki, parafia Puchały, akt 89 rok 1912

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 816&zoom=2

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1912
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

akt zgonu Jan Konopka, rok 1912, Koziki, Puchały

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

ZA 89
Puchały 6/19 X 1912 o 10 rano
zgł. Aleksander Konopka 38l. i Aleksander Korytkowski 55l. obaj władajacy mieszkańcy wsi Koziki
Przedwczorajszego dnia o 10 rano zmarl w Kozikach Jan Konopka 44l.
gospodarz , syn Seweryna i Anny z d. Kotowskiej małżonków Konopka
wdowiec po zmarłej Saturninie Kossakowskiej.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”