Akt urodzenia - Pietrzak - p. Radziejowice - 1904 - ok :)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Pietrzak_M

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 16 lut 2023, 22:44

Akt urodzenia - Pietrzak - p. Radziejowice - 1904 - ok :)

Post autor: Pietrzak_M »

Dzień dobry. Prosiłbym o przetłumaczenie daty urodzenia Władysławy Pietrzak urodzonej w m. Krzyżówka. Jeżeli są tam zawarte istotne informacje dotyczące ojca Szymona lub matki Marianny, również proszę o zamieszczenie i z góry dziękuję ;)

Akt urodzenia, nr 16, 1904, Krzyżówka, p. Radziejowice.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 502&zoom=1

Michał
Ostatnio zmieniony pn 20 lut 2023, 08:34 przez Pietrzak_M, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
kinga_janicka

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: pt 05 lis 2021, 23:27

Akt urodzenia - Pietrzak - p. Radziejowice - 1904

Post autor: kinga_janicka »

Dobry wieczór!
Działo się we wsi Radziejowice 31.01. (13.02.) 1904 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Szymon Pietrzak, gospodarz rolny, 20 lat, zamieszkały we wsi Krzyżówka, w obecności Pawła Łuczaka i Bartłomieja Walczyka i oznajmili nam, że we wsi Krzyżówka dnia 28.01. (10.02.) bieżącego roku o godzinie dziewiętnastej wieczorem urodziło się dziecko z jego żony Marianny z Łuczaków, dwadzieścia lat mającej. Dziecku temu na chrzcie nadano imię Władysława, a rodzicami chrzestnymi zostali Paweł Łuczak i Julianna (?). Akt stawiającym przeczytany i przez nas podpisany został.

Pozdrawiam!
Kinga
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”