Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego parafia Jakubów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ewa_Migdalska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 276
Rejestracja: ndz 16 maja 2010, 14:28

Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego parafia Jakubów

Post autor: Ewa_Migdalska »

Serdecznie proszę o tłumaczenie poniższych aktów:

http://img821.imageshack.us/i/mariannanowickawsak.png/
http://img42.imageshack.us/i/1886stanis ... nnaws.png/
http://img411.imageshack.us/i/1891koakinowicka.png/

Dane do aktów: miejsca Jakubów, Marianka, Zawoda, Kałuszyn; nazwiska Wąsak, Nowicki, Kołak

Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Ewa
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Nr 42 Marianka
Działo się we wsi Jakubowie siedemnastego (dwudziestego dziewiątego) czerwca tysiąc osiemset osiemdziesiątego szóstego roku o godzinie ósmej wieczorem. Stawili się Walenty Królak, kolonista z Bud Przytockich, lat czterdzieści i Michał Sadoch, kolonista z Marianki, lat pięćdziesiąt i oświadczyli, że we wsi Marianka tego dnia o godzinie czwartej po południu zmarła Marianna z Królaków Nowicka (Marianna z Królaków Nowicka), lat pięćdziesiąt sześć, córka zmarłych Macieja i Anny z domu Dembowska prawowitych małżonków Królaków, pozostawiwszy po sobie owdowiałego męża Jana Nowickiego (Jana Nowickiego). Po naocznym przekonaniu się o zgonie Marianny z Królaków Nowickiej akt ten oświadczającym wobec ich niepiśmienności przeczytany i następnie przez nas tylko podpisany. ks. T. Zieliński proboszcz parafii Jakubów

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Nr 7 Marianka
Działo się we wsi Jakubowie piętnastego (dwudziestego siódmego) stycznia tysiąc osiemset osiemdziesiątego szóstego roku o godzinie czwartej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Jakuba Królaka, lat czterdzieści pięć i Walentego Królaka, lat trzydzieści pięć, obu kolonistów zamieszkałych we wsi Budy Potockie zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Stanisławem Wąsakiem (Stanisławem Wąsakiem), kawalerem, lat dwadzieścia dziewięć, urodzonym w Osownie parafii Czerwonka, synem Józefa i Katarzyny z domu Król prawowitych małżonków Wąsaków, służącym, w Zawodziu parafii Kałuszyn zamieszkałym i Marianną Nowicką (Marianną Nowicką), panną , lat dziewiętnaście, urodzoną w Mariance, córka Jana i Marianny z domu Królak prawowitych małżonków Nowickich, przy rodzicach kolonistach we wsi Mariance zamieszkałą. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone kościołach parafialnych tutejszym i Kałuszyńskim dwudziestego dziewiątego grudnia (dziesiątego stycznia) tysiąc osiemset osiemdziesiątego piątego (szóstego) roku, piątego (siedemnastego) stycznia i dwunastego (dwudziestego czwartego) stycznia bieżącego roku. Pozwolenie rodziców panny młodziej zostało udzielone ustnie. Nowożeńcy oświadczają, że nie zawierali umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przez księdza Teodora Zielińskiego proboszcza parafii Jakubów. Akt ten nowożeńcom i świadkom wobec ich niepiśmienności przeczytany i następnie przez nas tylko podpisany. Ks. T. Zieliński proboszcz parafii Jakubów

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Nr 28 Marianka
Działo się we wsi Jakubowie dziesiątego (dwudziestego drugiego) dnia listopada tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego pierwszego roku o godzinie trzeciej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Jana Sadocha, gospodarza z Zawodzia, lat czterdzieści i Stanisława Wąska, gospodarza z Marianki, lat czterdzieści, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Wojciechem Kołak (Wojciechem Kołak), kawalerem, lat dwadzieścia cztery, synem zmarłego Karola Kołaka i żyjącej jego żony Marcjanny z domu Krzywińska, urodzonym i zamieszkałym przy matce gospodyni w Zawodziu parafii Kałuszyn i Józefą Nowicką (Józefą Nowicką), panną, lat dwadzieścia dwa, córką Jana Nowickiego i zmarłej Marianny z domu Królak, urodzoną i zamieszkałą przy ojcu koloniście w Mariance. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w kościołach parafialnych tutejszym i Kałuszyńskim dnia ósmego, piętnastego i dwudziestego drugiego listopada bieżącego roku (według nowego stylu). Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przez księdza Teodora Zielińskiego proboszcza parafii Jakubów. Akt ten nowożeńcom i świadkom wobec ich niepiśmienności przeczytany i następnie przez nas tylko podpisany. Ks. T. Zieliński proboszcz parafii Jakubów

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Ewa_Migdalska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 276
Rejestracja: ndz 16 maja 2010, 14:28

Post autor: Ewa_Migdalska »

Dziękuje za tłumaczenie
Ewa
Pozdrawiam
Ewa
Ewa_Migdalska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 276
Rejestracja: ndz 16 maja 2010, 14:28

Post autor: Ewa_Migdalska »

Stanisławem Wąsakiem, kawalerem, lat dwadzieścia dziewięć, urodzonym w Osownie parafii Czerwonka, synem Józefa i Katarzyny z domu Król prawowitych małżonków Wąsaków, SŁUŻĄCYM, w Zawodziu parafii Kałuszyn zamieszkałym

co może oznaczać wyraz ""SŁUŻĄCYM"" czy to że był służącym na zasadzie "zawodu" np jak rolnik czy to że służył (był na służbie) w Zawodzie parafia Kałuszyn i tam mieszkał?
Pozdrawiam
Ewa
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”