Akt małż Ferdynand Kowollik Warszawa OK !!!

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wolski_z

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 27 kwie 2022, 16:50

Akt małż Ferdynand Kowollik Warszawa OK !!!

Post autor: wolski_z »

Proszę o przetłumaczenie aktu małż.
Ferdynand Kowollik + Anna Stokowska
parafia sw. Barbary Warszawa Akt 79

link szwa
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8ce9f7a5e1

rodzice
Ferdynand Kowollik: Józef, Joanna Strzoda
Anna Marianna Stokowska: Ignacy, Marianna Malarska


Z góry serdecznie dziękuję
Zenon
Ostatnio zmieniony czw 06 kwie 2023, 16:59 przez wolski_z, łącznie zmieniany 3 razy.
wolski_z

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 27 kwie 2022, 16:50

Akt małż Ferdynand Kowollik Warszawa

Post autor: wolski_z »

Ferdynand Kowollik + Anna Stokowska
parafia sw. Barbary Warszawa Akt 79

link bezpośredni:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 373&zoom=1

rodzice
Ferdynand Kowollik: Józef, Joanna Strzoda
Anna Marianna Stokowska: Ignacy, Marianna Malarska


Z góry serdecznie dziękuję
Zenon
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14020
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

Akt małż Ferdynand Kowollik Warszawa

Post autor: Marek70 »

Warszawa par. Św. Barbary 31/10/1880 o 18:30,
Świadkowie: Michał Stachura 39 walcmajster zam. w W-wie przy ul. Lepoldyny nr 1445, Jan Binder 37 murarz zam. w W-wie przy ul. Hożej nr 1444,
Młody: Ferdynand Kowollik, kawaler, spawacz w fabryce walcowni żelaza, lat 35, ur. we wsi Kiełcz w Prusach, syn zmarłych Józefa i Joanny zd. Strzoda małż. Kowollik, zam. w W-wie przy ul. Hożej nr 1444,
Młoda: Anna Marianna Stokowska, panna, lat 29, ur. we wsi Pawłów/Pawłowo(?) w pow. stopnickim, córka zmarłego Ignacego Stokowskiego i żyjącej jego żony Marianny zd. Malarska małż. Stokowskich, zam. w W-wie przy ul. Nowo-Wielkiej nr 1444.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”