Kowalewszczyzna. Akt urodzenia ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

carolajna
Posty: 5
Rejestracja: sob 22 gru 2018, 17:10

Kowalewszczyzna. Akt urodzenia ok

Post autor: carolajna »

Akt urodzenia Aleksandra Grudzińskiego.

Miejscowość Waniewo
Jednostka 3505 U-1895-1903
Akt 44

Urodzony 4 maja 1985 roku, Kowalewszczyzna
matka Eleonora Grudzińska.
Najbardziej zależy mi na jej rodowym nazwisku oraz danych ojca.

https://imagizer.imageshack.com/img922/7238/AJTohN.png
Ostatnio zmieniony wt 11 kwie 2023, 21:27 przez carolajna, łącznie zmieniany 2 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14020
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

Kowalewszczyzna. Akt urodzenia

Post autor: Marek70 »

Waniewo 05/05/1897 o 11:00,
Zgłaszający: Joanna Maleszko, lat 70, akuszerka, zam. w Kowalewszczyźnie,
Świadkowie: Stanisław Zieliński 45, Jan Jakucik 58, obaj chłopi wyrobnicy zam. w Kowalewszczyźnie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 04/05/1897 o 5:00 w Kowalewszczyźnie,
Ojciec: nn
Matka: Eleonora Grodzińska, panna, lat 28,
Imię na chrzcie: Aleksander,
Chrzestni: Jan Śliwonik i Rozalia Gołaszewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”