par. Dub, Dzierążnia, Krasnobród, Tyszowce...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

IwonaMu

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: wt 11 kwie 2023, 17:38
Lokalizacja: USA

par. Dub, Dzierążnia, Krasnobród, Tyszowce...

Post autor: IwonaMu »

[i]T: prośba o przetłumaczenie wpisu z ksiąg parafialnych[/i]
Nie mogę się rozczytać cyrylicy pisanej odręcznie. Jest to najprawdopodobniej wpis dotyczący chrztu mojego pra-wuja, Jana Nadłonka, syna Piotra i Agnieszki.

Wpis z ksiąg parafialnych kościoła w miejscowości Krasnobród, woj. lubelskie.

Dziękuję serdecznie.

https://images89.fotosik.pl/657/05efff6461bbef27med.jpg
Ostatnio zmieniony śr 12 kwie 2023, 17:54 przez IwonaMu, łącznie zmieniany 1 raz.
111chris

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 308
Rejestracja: wt 28 wrz 2010, 22:53

prośba o przetłumaczenie wpisu z ksiąg parafialnych

Post autor: 111chris »

Tu inna wersja tego aktu. Ma tę zaletę, że da się powiększyć.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 114a29a75e

Działo się we wsi Podlasztor 29 marca (10 kwietnia) 1887 roku, o godz. drugiej po południu.
Stawił się Piotr Nadłonek, chłop zamieszkały we wsi Majdan, lat 30, w obecności Antoniego Nieboraka i Adama Zawady, chłopów zamieszkałych we wsi Majdan, po lat 33 i okazał Nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się w Majdanie dziś o godz. drugiej rano z jego ślubnej żony Agnieszki z Zawadów, lat 22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dziś dano imię Jan, a chrzestnymi byli Antoni Nieborak i (tu puste miejsce na dane drugiej osoby).
Akt ten zgłaszającym niepiśmiennym został przeczytany i przez Nas podpisany
Ks. R. Pankowski

Krzysiek
IwonaMu

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: wt 11 kwie 2023, 17:38
Lokalizacja: USA

prośba o przetłumaczenie wpisu z ksiąg parafialnych

Post autor: IwonaMu »

Dzień dobry, wpis dotyczy mojego pra-pra dziadka, nazywał się Stanisław Sak (wg. grobu), rok urodzenia prawdopodobnie 1868. Dzieuje serdecznie.

https://images92.fotosik.pl/664/591049406344f9efmed.jpg
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

prośba o przetłumaczenie wpisu z ksiąg parafialnych

Post autor: michal72 »

Witam,

To jest miniatura zdjęcia. Nie do odczytania.
Prośba o załączenie zdjęcia w pełnej rozdzielczości.

Pozdrawiam
Michał
Pozdrawiam
Michał
IwonaMu

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: wt 11 kwie 2023, 17:38
Lokalizacja: USA

prośba o przetłumaczenie wpisu z ksiąg parafialnych - ok

Post autor: IwonaMu »

Dzień dobry, wpis dotyczy mojego pra-pra dziadka, nazywał się Stanisław Sak (wg. grobu), rok urodzenia prawdopodobnie 1868. Dziekuje serdecznie.

https://images90.fotosik.pl/667/b2c52e43e4dc887f.jpg
Ostatnio zmieniony czw 15 cze 2023, 20:17 przez IwonaMu, łącznie zmieniany 1 raz.
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

prośba o przetłumaczenie wpisu z ksiąg parafialnych

Post autor: michal72 »

Wakijew/Wakijów? 17.05.1893 r o 15:00
Świadkowie: Franciszek Iwanowicz Sloboda lat 40, Paweł Iwanowicz Kokoszka lat 40 chłopi z Honiatycz
Młody: Stach Michajłowicz Sak lat 24 kawaler syn Michaiła Romanowa i Ewy Stachowny urodzonej Ogórek rolników z Honiatycz
Młoda: Anna Romanowa Niedźwiedź? lat 20, panna córka Romana Grzegorzewicza i Anastazji Ilewny (córka Eliasza?) urodzonej Szumiak rolników z Honiatycz
Ostatnio zmieniony czw 15 cze 2023, 20:17 przez michal72, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Michał
IwonaMu

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: wt 11 kwie 2023, 17:38
Lokalizacja: USA

prośba o przetłumaczenie wpisu z ksiąg parafialnych

Post autor: IwonaMu »

Dziękuję serdecznie! Zgadza się "z domu Niedźwiedź" i "córka Eliasza" z wczesniej potwierdonych źródeł!
IwonaMu

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: wt 11 kwie 2023, 17:38
Lokalizacja: USA

Akt urodzenia, Machuła/Maguła, Dzierążnia, 1871 - OK

Post autor: IwonaMu »

Numer aktu 65, akt urodzenia Franciszek Maguła/Machuła, rodzice prawdopodobnie Tomasz i Franciszka Machuła/Maguła, parafia Dzierążnia, rok 1871.


<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/b1873cfe414b077c" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/680/b1873cfe414b077cmed.jpg" border="0" alt="" /></a>

Orginał:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 68303c4ccd

Dziękuje,
Iwona Mulqueen née Nadłonek
Ostatnio zmieniony pn 14 sie 2023, 17:53 przez IwonaMu, łącznie zmieniany 1 raz.
IwonaMu

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: wt 11 kwie 2023, 17:38
Lokalizacja: USA

Akt ślubu, Maguła/Machuła, Tyszowce, rok 1903 - OK

Post autor: IwonaMu »

Parafia Tyszowce, prawosławna, rok 1903, akt #9.

Szukaj w archiwach indeksuje jako ślub pomiędzy Franciszkiem Magułą i Marią Jakubiak.

Nie wiem czy sa to poprawne informacje.

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/c9171719a7064aab" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/679/c9171719a7064aabmed.jpg" border="0" alt="" /></a>


Orginał:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4c9c34e22c

Dziekuję,
Iwona
Ostatnio zmieniony pn 14 sie 2023, 17:49 przez IwonaMu, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia, Machuła/Maguła, Dzierążnia, 1871

Post autor: Marek70 »

Dzierążnia 05/10/1871 o 18:00,
Ojciec: Tomasz Machuła, chłop rolnik zam. w Dzierążni, lat 33,
Świadkowie: Józef Hałas 40, Piotr Gil 32, obaj chłopi rolnicy zam. w Dzierążni,
Dziecko: chłopczyk, ur. 04/10/1871 o 4:00 w Dzierążni,
Matka: Franciszka zd. Gil, lat 28,
Imię na chrzcie: Franciszek,
Chrzestni: Józef Pankiewicz i Agnieszka Trześniowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt ślubu, Maguła/Machuła, Tyszowce, rok 1903

Post autor: Marek70 »

Tyszowce 07/02/1903 o 10:00,
Świadkowie: Gabriel Dydaj 60, Jan Paszkowski 21, obaj mieszkańcy Tyszowców Dębiny,
Młody: Franciszek Maguła, kawaler, lat 31, syn Tomasza i Franciszki małż. Maguła chłopów ze wsi Dzierążnia w gminie Krynice, ur. we wsi Dzierążnia, zam. we wsi Podbór,
Młoda: Maria Jakubiak, panna, lat 25, córka Józefa Jakubiaka i jego zony Tekli chłopów za wsi Podbór, ur. i zam. we wsi Podbór.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
IwonaMu

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: wt 11 kwie 2023, 17:38
Lokalizacja: USA

Akt urodzenia, Machuła/Maguła, Dzierążnia, 1871

Post autor: IwonaMu »

Dziekuję!
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
IwonaMu

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: wt 11 kwie 2023, 17:38
Lokalizacja: USA

Akt zgonu, Franciszka Machuła, Dzierążnia, 1882 r. - ok

Post autor: IwonaMu »

Akt. nr 38. Franciszka Machuła z domu Gil. Mąż Tomasz Machuła.

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/af6e0586aa1d9e1a" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/682/af6e0586aa1d9e1amed.jpg" border="0" alt="" /></a>

Oryginał:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ad527dab5e

Dziękuje,

Iwona
Ostatnio zmieniony pt 01 wrz 2023, 16:44 przez IwonaMu, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt zgonu, Franciszka Machuła, Dzierążnia, 1882 r.

Post autor: Marek70 »

Dzierążnia 11/06/1882 o 10:00,
Zgłaszający: Józef Chałas 50, Andrzej Panek 62, obaj chłopi rolnicy zam. w Dzierążni,
Zmarły: Franciszka Machuła, zm. 09/06/1882 o 16:00, chłopka, lat 40, ur. i zam. w Dzierążni na gospodarstwie, córka Macieja i Anastazji zd. Sielecka małż. Gilów chłopów najemników zam. w Dzierążni, pozostawiła męża Tomasza Machułę chłopa zam. w Dzierążni na gospodarstwie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”