Akt ślubu - Szczepański - Mniszew, 1883 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

AdamKolacz

Sympatyk
Posty: 194
Rejestracja: śr 14 kwie 2021, 18:35

Akt ślubu - Szczepański - Mniszew, 1883 - ok

Post autor: AdamKolacz »

Szanowni,

proszę o pomoc w odczytaniu dokładnych danych pana młodego. Akt nr 17, w 1883 w Mniszewie pobierają się Józef Szczepański i Marianna Manowska, on z Celejowa, ona z Wólki Gruszczyńskiej:

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 7919075145


Pozdrawiam,
Adam
Ostatnio zmieniony sob 29 kwie 2023, 20:21 przez AdamKolacz, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14020
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

Dane pana młodego

Post autor: Marek70 »

Dane matki w genetece, matak robotnica zam. w Celejowie, ojciec nn, kawaler, ur. we wsi Celejów w gminie Wilga w Guberni Siedleckiej, lat 23, chłop robotnik zam. w Celejowie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
AdamKolacz

Sympatyk
Posty: 194
Rejestracja: śr 14 kwie 2021, 18:35

Dane pana młodego

Post autor: AdamKolacz »

Dziekuję Marku. Co oznacza "dane matki w genetece"?

Adam
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14020
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

Dane pana młodego

Post autor: Marek70 »

Adamie,

"Rzuć okiem" do poniższego linku
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... 3&to_date=

i znajdź AM 17/1883 :)
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”