*** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5214
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 6 times

*** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie

Post autor: elgra »

Jeśli akt jest zindeksowany w Genetece lub innych bazach, to obowiązkowo podawaj to co odczytała osoba indeksująca, która zna lepiej nazwiska w danej parafii, bo poświeciła jednak na to trochę czasu.

Czyli podawaj to, co wiesz - w tym imiona i nazwiska rodziców.

Jeśli jednak nie znasz nazwisk rodziców, bo nie znalazłeś tych informacji w Genetece lub innych bazach, to napisz "akt nie został zindeksowany"

Szanujmy czas i pracę naszych Tłumaczy :!:

Szanujmy czas i pracę osób indeksujących :!:
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Zablokowany

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”