AU Juszczyk, par. Szaniec

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

gry1413
Posty: 1
Rejestracja: czw 01 cze 2023, 13:03

AU Juszczyk, par. Szaniec

Post autor: gry1413 »

Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia nr.35

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,422852,11

Z góry dziękuje za pomoc.

Moderacja (elgra)
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml

Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Post autor: michal72 »

Szaniec, 06.03.1890 r. o 11:00
Ojciec: Jan Juszczyk lat 27 rolnik ze wsi Podgaje
Świadkowie: Józef Pyrz lat 38, Józef Maj lat 38 rolnicy ze wsi Podgaje
Dziecko: płci męskiej, ur we wsi Podgaje w dniu wczorajszym o 12:00, nadano imię Józef
Matka: żona Jana - Marianna Ścisło lat 22
Chrzestni: Józef Maj, Antonina Chmielewska

Pozdrawiam
Michał
Pozdrawiam
Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”