Akt ślubu Wincenty Pilarek i Wiktoria Makowska-Czeladź, 1895

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Halinasc6
Posty: 4
Rejestracja: sob 27 maja 2023, 16:56

Akt ślubu Wincenty Pilarek i Wiktoria Makowska-Czeladź, 1895

Post autor: Halinasc6 »

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu moich prapradziadków Wincentego Pilarka i Wiktorii Makowskiej.

Nr aktu 159 M- Czeladź, parafia św. Stanisława Biskupa, 1895
Wincenty Pilarek I Wiktoria Makowska

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1937378
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu Wincenty Pilarek i Wiktoria Makowska-Czeladź, 1895

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt ślubu Wincenty Pilarek i Wiktoria Makowska-Czeladź, 1895

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”