Akt Urodzenia, Władysław Słodkowski - Opoczno, 1897

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

andrzej_genealogia

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: sob 02 lis 2019, 16:26

Akt Urodzenia, Władysław Słodkowski - Opoczno, 1897

Post autor: andrzej_genealogia »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Słodkowskiego, syn Walentego Słodkowskiego oraz Józefy z Stangierskich.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/5a3eeaa68c1ff069

Dziękuje,

Andrzej

moderacja (elgra)
Zgodnie z https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112849.phtml
podawaj bezposredni link.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13555
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt Urodzenia, Władysław Słodkowski - Opoczno, 1897

Post autor: Marek70 »

Opoczno 25/11/1897 o 9:00,
Ojciec: Walenty Słodkowski, lat 27, robotnik, zam. w mieście Opoczno,
Świadkowie: Michał Fabijańczyk 36, Jakub Wolski 30, robotnicy zam. w mieście Opoczno,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/11/1897 o 8:00 w mieście Opoczno,
Matka: Józefa zd. Stangierska, lat 20,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Michał Fabijańczyk i Zofia Szczepańczyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”