Strona 1 z 1

Sprawdzenie poprawnosci tlumaczenia

: ndz 11 cze 2023, 11:20
autor: barboslo
Dzien dobry,

Prosze o sprawdzenie poprawnosci mojego tlumaczenia i jesli jest to mozliwe odczytanie przyczyny smierci.

https://ibb.co/C0ybG0T

Nr.14

Miejsce: Gützlaffshagen (Gosław)

Nazwisko i zawod zmarlego: Martin Volkmann, chlop malorolny

Wiek: 72 lata, 1 miesiac i 11 dni

Dzien/godzina smierci: 22.04.1868, godz. 6 wieczorem

Przyczyna smierci: ?

Dzien pogrzebu: 26.04.2868

Pozostajaca rodzina: dorosla corka


Dziekuje,
B. Piasecka

: ndz 11 cze 2023, 13:08
autor: Lakiluk
Bezpiecznie jest tłumaczyć Büdner jako chałupnik, acz trzeba nadmienić, że w staropolszczyźnie był budnik tudzież bud[k]arz.


Odczytuję Brustkrankheit, czyli choroba płuc, gruźlica, wycieńczenie organizmu

: ndz 11 cze 2023, 13:11
autor: barboslo
Ponownie dziekuje Lukaszu,

Basia

: ndz 11 cze 2023, 13:13
autor: beatabistram
chlop malorolny- doslownie tu chalupnik
przyczyne podano Brustkrankheit, jakas choroba piersi w sensie pluc
pozostala jedna pelnoletnia corka