Cześć,
prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa, niestety mam niewiele informacji:
Akt:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 386b6ace6d
Akt nr 5, str 86, miejscowość: Kobyłczyce, parafia Żuraw, rok 1908
Pan Młody: Jan Sakałus, ur. 10.12.1884, Zawada, Kłomnice, rodzice Paweł i Marianna Sakałus (Woldan)
Pani Młoda: Stefania Małolepsza
Bardzo dziękuję
Akt małżeństwa, Sakałus - Żuraw/Kobyłczyce 1908
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Akt małżeństwa, Sakałus - Żuraw/Kobyłczyce 1908
21 I / 3 II
św: Michał Kowalczyk, Piotr Zotuń
on: kawaler
ona: panna lat 18, ur. Krasice par. Mstów, zam. przy rodzicach Kobyłczyce, córka Michała i Antoniny dd Gróecka,
zezwolenie ustne rodziców młodej
św: Michał Kowalczyk, Piotr Zotuń
on: kawaler
ona: panna lat 18, ur. Krasice par. Mstów, zam. przy rodzicach Kobyłczyce, córka Michała i Antoniny dd Gróecka,
zezwolenie ustne rodziców młodej
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz