Akt zgonu, Szymon Zarzycki 1881 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

kamdel

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pn 29 lis 2021, 16:23

Akt zgonu, Szymon Zarzycki 1881 - ok

Post autor: kamdel »

Witam,
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu:

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384547,51

Szymon Zarzycki, 1881
Akt 15, Malice Kościelne

Z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony pn 07 sie 2023, 13:32 przez kamdel, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt zgonu, Szymon Zarzycki 1881

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AZ15 Żurawniki Szymon Zarzycki
Malice Kościelne 20 I 1881 o 10 w dzień
Zgłaszający: Idzi Podraza 50l. Franciszek Walasek 46l. włościanie rolnicy we wsi Żurawniki
Zmarl w tejże wsi 18 dnia tego miesiąca i roku włościanin rolnik Szymon Zarzycki 55l. syn Wojciecha i Marianny z d. Chudasówna Zarzyckich, zostawił owdowiałą Mariannę z d.Nowakównę i trójkę dzieci.
Po naocznym przekonaniu się o zgonie Szymona Zarzyckiego
Akt przeczytany niepiśmiennym zgłaszającym i przez księdza podpisany.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”