Strona 1 z 1

AM z 1788 roku; Bardzo dziękuję. OK

: pn 21 sie 2023, 09:51
autor: KrystynaZadworna
Dzień dobry.

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa. Po prawej stronie, trzeci zapis od góry.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56623,80
To moja próba tłumaczenia. Proszę o sprawdzenie i uzupełnienie.
- miasto Pierzchnica, dnia 27 maja, ja Józef Drohomirecki ……………… pobłogosławiłem i …………… związek małżeński, po wygłoszeniu trzech zapowiedzi w dni niedzielne przed zebranym ludem Hiacintus Golimont i Rosaliam Zielińska, świadkowie Stanisław Kulagowski/Kulayowski, Antoni Gorski

Pozdrawiam.
Krystyna

: pn 21 sie 2023, 13:05
autor: Andrzej75
Miasto Piersznica
Dnia 27 bm. [tj. maja], ja, Józef Drohomirecki, z zakonu św. [?] . . . Fr[anciszka] [?] od obser[wancji], pobłogosławiłem i zatwierdziłem małżeństwo zawarte, po ogłoszeniu trzech zapowiedzi w niedziele wobec zebranego ludu, Jackiem Golimontem i Rozalią Zielińską, świadkami byli: Stanisław Kulagowski, Antoni Górski.