Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentu aktu urodzenia nr 3247. Proszę o przetłumaczenie linijek: 7, 8, 9, 14 i 15.
Bardzo dziękuję,
Katarzyna Kozińska
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0&zoom=2.5
Akt urodzenia Tadeusz Kosiorek - 1907 - Łódź - OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Kozińska_Katarzyna

- Posty: 21
- Rejestracja: pn 12 sty 2015, 11:16
Akt urodzenia Tadeusz Kosiorek - 1907 - Łódź - OK
Ostatnio zmieniony ndz 27 sie 2023, 21:09 przez Kozińska_Katarzyna, łącznie zmieniany 1 raz.
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
Akt urodzenia Tadeusz Kosiorek - 1907 - Łódź
Katarzyno,
Zaktualizuj sobie czytając link w mojej stopce zasady działu tłumaczeń,
oraz pamiętaj o obowiązkowej zasadzie działu tłumaczeń
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
AU3247 Łódź / 1907
(...)
7/ Mariana Tomaniaka i Konstantyna Okubek, [Ołubek?Olubek?]
8/ pełnoletnich mieszkańców miasta Ło-
9/ dzi i przedstawił nam dziecię męskiej
(...)
14/ jeden lat. Dziecięciu temu na
15/ Świętym Chrzcie dzisiaj wypełnionym
(...)
Zaktualizuj sobie czytając link w mojej stopce zasady działu tłumaczeń,
oraz pamiętaj o obowiązkowej zasadzie działu tłumaczeń
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
AU3247 Łódź / 1907
(...)
7/ Mariana Tomaniaka i Konstantyna Okubek, [Ołubek?Olubek?]
8/ pełnoletnich mieszkańców miasta Ło-
9/ dzi i przedstawił nam dziecię męskiej
(...)
14/ jeden lat. Dziecięciu temu na
15/ Świętym Chrzcie dzisiaj wypełnionym
(...)
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie