OK: Akt zgonu: tłumaczenie z łaciny - Józef Skrzypkowski
: śr 30 sie 2023, 18:49
Dziękuje bardzo, Andrzeju, za to dodatkowe wyjaśnienie i potwierdzenie.
Pozdrawiam
Małgorzata
————-
Dzień dobry,
Czy mogę prosić o odczytanie szczegółów z aktu zgonu:
akt 121, parafia/urząd stanu cywilnego Sanok, 12 sierpnia 1930 roku, Józef Skrzypkowski
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/28505771
Akt znaleziony przez Genetykę: numer skanu jest 181, strona 10 w księdze z Sanoka
Zależy mi na szczegółach:
a) widzę że zostawia wdowę Zofię z domu Hejnar, ale nie jestem w stanie odczytać co pisze pod tym
b) jaka była przyczyna śmierci?
c) male adnotacje kolo daty- chyba z 1938 roku to chyba kiedy wydawane były akty zgonu, jeśli dobrze rozumiem.
On miał 50 lat jak zmarł ale chyba jest napisane błędnie 57 lat, jeśli dobrze odczytuję.
Będę wdzięczna za pomoc i z góry dziękuję.
Malgorzata
Pozdrawiam
Małgorzata
————-
Dzień dobry,
Czy mogę prosić o odczytanie szczegółów z aktu zgonu:
akt 121, parafia/urząd stanu cywilnego Sanok, 12 sierpnia 1930 roku, Józef Skrzypkowski
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/28505771
Akt znaleziony przez Genetykę: numer skanu jest 181, strona 10 w księdze z Sanoka
Zależy mi na szczegółach:
a) widzę że zostawia wdowę Zofię z domu Hejnar, ale nie jestem w stanie odczytać co pisze pod tym
b) jaka była przyczyna śmierci?
c) male adnotacje kolo daty- chyba z 1938 roku to chyba kiedy wydawane były akty zgonu, jeśli dobrze rozumiem.
On miał 50 lat jak zmarł ale chyba jest napisane błędnie 57 lat, jeśli dobrze odczytuję.
Będę wdzięczna za pomoc i z góry dziękuję.
Malgorzata