Akt małżeństwa, Korgol A. i Król M., Borzykowa, 1870 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

FuczaQ
Posty: 9
Rejestracja: sob 01 kwie 2017, 02:09
Lokalizacja: Opole

Akt małżeństwa, Korgol A. i Król M., Borzykowa, 1870 - ok

Post autor: FuczaQ »

Dzień dobry,
proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Antoniego Korgola i Marianny Król, parafia Borzykowa, 1870 rok, akt numer 20.
Skan: https://images89.fotosik.pl/687/fe5f5fc698d85120med.jpg
Z góry bardzo dziękuję.

moderacja (elgra)
Nie wycinaj! Zamieszczaj bezpośredni link BEZ fotosika itp
Podawaj znane ci informacje...
Ostatnio zmieniony pt 29 wrz 2023, 19:37 przez FuczaQ, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Damian Drzazga
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa, Korgol A. i Król M., Borzykowa, 1870

Post autor: Marek70 »

Damianie,

Przeczytaj uważnie i stosuj
"Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Borzykowa 04/07/1870 o 10:00,
Świadkowie: Kazimierz Raczyński 46, Józef Korgol 62, obaj gospodarze zam. we wsi Pierzaki,
Młody: Antoni Korgol, kawaler, lat 26, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Pierzaki, syn Wincentego Korgola gospodarza i jego żony Katarzyny zd. Farmus,
Młoda: Marianna Król, panna, lat 16, córka Jana Króla gospodarza i jego żony Magdaleny zd. Stypka, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Pierzaki.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”