AM 1888 Siedlce

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

s.rozyc

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 22 lip 2021, 13:25

AM 1888 Siedlce

Post autor: s.rozyc »

T: Prośba o przełumaczenie aktu

Czy mogłabym kogoś z Państwa poprosić o przetłumaczenie aktu małzeństwa

Siedlce rok 1888, nr aktu 68, pomiędzy Józefem Litfin a Marianną Rutka

zależy mi na odszyfrowaniu miejsca urodzenia mamy Marianny - Anny.
Doczytałam się tylko, że była to Gubernia Warszawska.
Miejscowość Laszki, Łaszki.

dziękuję Sylwia
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Re: Prośba o przełumaczenie aktu

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

s.rozyc pisze:Czy mogłabym kogoś z Państwa poprosić o przetłumaczenie aktu małzeństwa

Siedlce rok 1888, nr aktu 68, pomiędzy Józefem Litfin a Marianną Rutka

zależy mi na odszyfrowaniu miejsca urodzenia mamy Marianny - Anny.
Doczytałam się tylko, że była to Gubernia Warszawska.
Miejscowość Laszki, Łaszki.
Sylwio,
Prosić możesz...
a dostać nie musisz :wink:

Żartuję, bo nie podałaś linku. Chyba, że mamy do parafii podskoczyć po akt?
:wink:
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
s.rozyc

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 22 lip 2021, 13:25

Re: Prośba o przełumaczenie aktu

Post autor: s.rozyc »

Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Re: Prośba o przełumaczenie aktu

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Dobrze byłoby również nr skanu podać :)

panna Marianna Rutka 16l. córka niezamężnej Anny Rutki, urodzona w parafii i wsi Leszno Warszawskiej Guberni powiatu Błonie a teraz mieszkająca w mieście Siedlce przy matce

W tego typu AM podaje się miejsce urodzenia nowożeńców a nie ich rodziców.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
s.rozyc

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 22 lip 2021, 13:25

Re: Prośba o przełumaczenie aktu

Post autor: s.rozyc »

Serdecznie dziękuję za pomoc.
Sylwia
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”