Proszę o tłumaczenie dopisku na marginesie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

darek65

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: czw 29 maja 2008, 18:31
Lokalizacja: bartoszyce

Proszę o tłumaczenie dopisku na marginesie aktu urodzenia

Post autor: darek65 »

Witam. Proszę o przetłumaczenie dokładne wpisu na marginesie aktu, dotyczącego ślubu z Franciszkiem Żakiem
U Marianna Katarzyna Kłosowska. Dziękuję i Pozdrawiam Darek
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 778&zoom=1
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3475
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Proszę o tłumaczenie dopisku na marginesie aktu urodzenia

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zgodnie z zawiadomieniem prowadzącego akta stanu cywilnego rz.kat. parafii Tumlin z dnia 3 listopada 1909 roku pod Nr 38, Katarzyna Marianna Kosowska dnia 8/21 lipca 1909 roku, w kościele parafii Tumlin, zawarła związek małżeński z Franciszkiem Żakiem.
Kielce, 26 listopada 1909.
Sekretarz …/.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”