*Proszę o odczytanie dokumentu
: ndz 15 paź 2023, 14:25
T: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
Dzien dobry. Poproszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z roku 1914 moich Pradziadków. Do zdania o pozwoleniu na zawarcie małżeństwa poradziłem sobie. Lecz dalej nie wiem zupełnie o co chodzi... Podaję linki do całego aktu i drugi do jego części końcowej, na której "zawiesiłem się". Chodzi mi o odczytanie tych zdań zaczynających się od Розрешение... (???)...... do końcowego Акт сей...
Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/613ec14634a0a11d
https://www.fotosik.pl/zdjecie/aa01f75d8b76d47e
moderacja (elgra)
Witamy na forum!
Dokument jest w języku rosyjskim a nie polskim.
Przeniosłam Twój post do podforum Tlumaczenia j. rosyjski
-> [Wejdź na Forum] -> Tlumaczenia
Na przyszłość stosuj zasady zawarte w Ogloszenia (na górze) https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
Dzien dobry. Poproszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z roku 1914 moich Pradziadków. Do zdania o pozwoleniu na zawarcie małżeństwa poradziłem sobie. Lecz dalej nie wiem zupełnie o co chodzi... Podaję linki do całego aktu i drugi do jego części końcowej, na której "zawiesiłem się". Chodzi mi o odczytanie tych zdań zaczynających się od Розрешение... (???)...... do końcowego Акт сей...
Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/613ec14634a0a11d
https://www.fotosik.pl/zdjecie/aa01f75d8b76d47e
moderacja (elgra)
Witamy na forum!
Dokument jest w języku rosyjskim a nie polskim.
Przeniosłam Twój post do podforum Tlumaczenia j. rosyjski
-> [Wejdź na Forum] -> Tlumaczenia
Na przyszłość stosuj zasady zawarte w Ogloszenia (na górze) https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml