Prośba o tłumaczenie - akt urodzenia - Warszawa 1897

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
tomaszi

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 807
Rejestracja: pn 05 lut 2007, 17:06
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Prośba o tłumaczenie - akt urodzenia - Warszawa 1897

Post autor: tomaszi »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Tadeusza Dawidowicza syna Michała Ludwika i Anny Klementyny Sołtykiewicz z 1897 roku z warszawskiej parafii św.Wawrzyńca i Stanisława.

Obrazek

z ukłonami,

Tomasz M.Dąbrowski
www.dabrowski.esimple.pl
Cieślak_Krystyna

Członek PTG
Posty: 574
Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08

Prośba o tłumaczenie - akt urodzenia - Warszawa 1897

Post autor: Cieślak_Krystyna »

2084
Koło
Działo się w parafii wolskiej dwudziestego października/pierwszego listopada tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego siódmego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Michał Dawidowicz, kowal z Koła lat trzydzieści siedem w obecności Ksawerego Wojciechowskiego i Bartłomieja Sołtykiewicza, pełnoletnich urzędników z Warszawy i okazał nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się dwudziestego czwartego września/szóstego października bieżącego roku o godzinie dziesiątej wieczorem z jego ślubnej żony Anny z domu Sołtykiewicz, lat trzydzieści cztery. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym nadano imię Tadeusz, a rodzicami chrzestnymi byli Ksawery Wojciechowski i Wacława Głodkowska. Akt ten obecnym przeczytano, z nimi podpisałem.
Ksiądz W. Siewierski, proboszcz wolskiej parafii.

Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 04.02.2011r.
Awatar użytkownika
tomaszi

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 807
Rejestracja: pn 05 lut 2007, 17:06
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Prośba o tłumaczenie - akt urodzenia - Warszawa 1897

Post autor: tomaszi »

Dziękuję za poświęcony czas ;)

z ukłonami,

Tomasz M.Dąbrowski
www.dabrowski.esimple.pl
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”