OK-Marriage certificate (Olszewski / Kucińska - Winnica 1900

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

seedamin

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 11 gru 2023, 02:26

OK-Marriage certificate (Olszewski / Kucińska - Winnica 1900

Post autor: seedamin »

I am looking for some help in translating the record below to English. I am familiar with English and Polish but Russian is giving me problems. Thyanks you in advance for any assistance.

Record details:

Groom: Julian Olszewski (Jan, Marianna Frączkowska)
Bride: Eleonora Kucińska (Franciszek, Paulina Wyrzykowska)
Location: Winnica Parish
Date: 1900

Link to scan (Record 29):
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 203&zoom=2
Ostatnio zmieniony pt 29 gru 2023, 03:15 przez seedamin, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13804
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Marriage certificate (Olszewski / Kucińska - Winnica 1900)

Post autor: Marek70 »

Sign your posts with your name.

Winnica 14/10/1900 o 16:00,
Świadkowie: 1. Julian Brzeski, ze wsi Górki-Witowice, lat 40; 2. Antoni Olszewski, ze wsi Brodowo-Żyłki, lat 37; obaj chłopi rolnicy,
Młody: Julian Olszewski, kawaler, lat 24, urodzony i zamieszkały we wsi Brodowo-Żyłki, syn zmarłego Jana i żyjącej Marianny z domu Frączkowska małżonków Olszewskich,
Młoda: Eleonora Kucińska, panna, lat 22, urodzona w Ostaszewie w parafii Szyszki, zamieszkała w Gnatach-Szczerbakach, córka zmarłego Franciszka i żyjącej Pauliny z domu Wyrzykowska małżonków Kucińskich.

Translated by Google

Winnica 14/10/1900 at 16:00,
Witnesses: 1. Julian Brzeski, from the village of Górki-Witowice, 40 yo; 2. Antoni Olszewski, from the village of Brodowo-Żyłki, 37 yo; both peasant farmers,
Young: Julian Olszewski, single, 24 yo, born and living in the village of Brodowo-Żyłki, son of the deceased Jan and the living Marianna née Frączkowska of the Olszewski couple,
Young: Eleonora Kucińska, virgin, 22 yo, born in Ostaszewo in the Szyszki parish, residing in Gnaty-Szczerbaki, daughter of the deceased Franciszek and the living Paulina née Wyrzykowska of the Kuciński couple.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
seedamin

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 11 gru 2023, 02:26

Post autor: seedamin »

I have updated my profile to include a signature. Thanks for pointing that out and for your help with the record!
Best Wishes,
Sean
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”