par. Kielce, Lisów, Piekoszów, Krasocin ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
par. Kielce, Lisów, Piekoszów, Krasocin ...
Dzień dobry, bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu:
Akt 433, zgonu Marianny Chojnowski (Chojnowskiej) 1885 r. Kielce, Katedra
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400685,45
Pozdrawiam,
Katarzyna
Akt 433, zgonu Marianny Chojnowski (Chojnowskiej) 1885 r. Kielce, Katedra
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400685,45
Pozdrawiam,
Katarzyna
Ostatnio zmieniony czw 25 sty 2024, 15:27 przez teemka, łącznie zmieniany 3 razy.
Akty U i M, Kociuba, Kwastowska, Kielce Katedra, 1910 i 1928
Dzień dobry, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów:
1. Akt 271, urodzenia Eleonory Kwastowskiej (Kwastowski) wraz z adnotacją na boku, Kielce, Katedra, 1891
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400701,48
2. Akt 149 ślubu Jana Kociuby i Eleonory Kwastowski, Kielce Katedra, 1910
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400818,76
Pozdrawiam,
Katarzyna
1. Akt 271, urodzenia Eleonory Kwastowskiej (Kwastowski) wraz z adnotacją na boku, Kielce, Katedra, 1891
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400701,48
2. Akt 149 ślubu Jana Kociuby i Eleonory Kwastowski, Kielce Katedra, 1910
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400818,76
Pozdrawiam,
Katarzyna
Akt Z Chojnowski/Chojnowska - Kielce, Katedra, 1885
Kielce 29/06/1885 o 15:00,
Zgłaszający: Aleksander Rozpora, Kazimierz Moskwa, zam. w Kielcach, po lat 60,
Zmarły: Marianna Bronisława Chojnowska, zm. 28/06/1885 o 16:00 w Kielcach, żyła 2 lata, córka Walentego i Justyny zd. Petsz/Pietsch.
Zgłaszający: Aleksander Rozpora, Kazimierz Moskwa, zam. w Kielcach, po lat 60,
Zmarły: Marianna Bronisława Chojnowska, zm. 28/06/1885 o 16:00 w Kielcach, żyła 2 lata, córka Walentego i Justyny zd. Petsz/Pietsch.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt urodzenia Kwastowska, Kielce Katedra, 1891 - OK
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu 271, urodzenia Eleonory Kwastowskiej (Kwastowski) wraz z adnotacją na boku, Kielce, Katedra, 1891
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400701,48
Katarzyna
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400701,48
Katarzyna
Ostatnio zmieniony pt 05 sty 2024, 14:41 przez teemka, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia Kaczor, Lisów, 1878 - OK
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu 5, urodzenia Apolonii Kaczor (rodzice: Jakub, Zofia Januszek), Parafia Lisów, Łabędziów, rok 1878
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,406786,3
Katarzyna
Proszę o przetłumaczenie aktu 5, urodzenia Apolonii Kaczor (rodzice: Jakub, Zofia Januszek), Parafia Lisów, Łabędziów, rok 1878
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,406786,3
Katarzyna
Ostatnio zmieniony pt 05 sty 2024, 13:22 przez teemka, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt małżeństwa, Kaczor Tworek, Kielce, Katedra, 1901 - OK
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu 108, małżeństwa Apolonii Kaczor i Stanisława Tworka, Kielce Katedra, rok 1901
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400732,57
Katarzyna
Proszę o przetłumaczenie aktu 108, małżeństwa Apolonii Kaczor i Stanisława Tworka, Kielce Katedra, rok 1901
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400732,57
Katarzyna
Ostatnio zmieniony pt 05 sty 2024, 13:57 przez teemka, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu, Kaczor, Lisów, 1892 - OK
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu 113, zgonu Zofii Kaczor (inne nazwiska: Januszek, ojciec: Walery), Parafia Lisów rok 1892
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,406766,62
Katarzyna
Proszę o przetłumaczenie aktu 113, zgonu Zofii Kaczor (inne nazwiska: Januszek, ojciec: Walery), Parafia Lisów rok 1892
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,406766,62
Katarzyna
Ostatnio zmieniony pt 05 sty 2024, 14:00 przez teemka, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu Kociuba Kwastowska Kielce Katedra 1910 - OK
Dzień dobry
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu 149 ślubu Jana Kociuby i Eleonory Kwastowski/Kwastowskiej/Chwastowskiej, Kielce Katedra, 1910
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400818,76
Pozdrawiam,
Katarzyna
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu 149 ślubu Jana Kociuby i Eleonory Kwastowski/Kwastowskiej/Chwastowskiej, Kielce Katedra, 1910
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400818,76
Pozdrawiam,
Katarzyna
Ostatnio zmieniony pt 05 sty 2024, 14:14 przez teemka, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu Gottschling, Gorzelak, Dziepółć, 1896
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu 18 ślubu Edmunda Gottschling (rodzice: Ludwik, Wilhelmina Wegner) i Rozalii Gorzelak, Palac (Palacz) (rodzice: Filip, Agata Skowronek/Skowron), Dziełpóć, Kraszewice.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.22
Katarzyna
Proszę o przetłumaczenie aktu 18 ślubu Edmunda Gottschling (rodzice: Ludwik, Wilhelmina Wegner) i Rozalii Gorzelak, Palac (Palacz) (rodzice: Filip, Agata Skowronek/Skowron), Dziełpóć, Kraszewice.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.22
Katarzyna
Akt urodzenia Kwastowska, Kielce Katedra, 1891
Kielce 19/04/1891 o 15:00,
Ojciec: Michał Kwastowski, 30, garbarz zam. we wsi Białogon,
Świadkowie: Adam Pacak 23, Grzegorz Swec 50, wyrobnicy ze wsi Białogon,
Dziecko: dziewczynka ur. 08/04/1891 o 11:00 we wsi Białogon,
Matka: Joanna zd. Bielińska, lat 29,
Imię na chrzcie: Eleonora
Chrzestni: Adam Pacak i Eleonora Jędrzejowska.
Dopisek na marginesie: Eleonora Kwastowska 8/21 sierpnia 1910 w katedrze kieleckiej zawarła zw. małż. z Janem Kociubą.
Ojciec: Michał Kwastowski, 30, garbarz zam. we wsi Białogon,
Świadkowie: Adam Pacak 23, Grzegorz Swec 50, wyrobnicy ze wsi Białogon,
Dziecko: dziewczynka ur. 08/04/1891 o 11:00 we wsi Białogon,
Matka: Joanna zd. Bielińska, lat 29,
Imię na chrzcie: Eleonora
Chrzestni: Adam Pacak i Eleonora Jędrzejowska.
Dopisek na marginesie: Eleonora Kwastowska 8/21 sierpnia 1910 w katedrze kieleckiej zawarła zw. małż. z Janem Kociubą.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt urodzenia Kaczor, Lisów, 1878
Lisów 12/01/1878 o 13:00,
Ojciec: Jakub Kaczor, 40, rolnik ze wsi Łabędziów,
Świadkowie: Marek Krzek 44, Józef Kruk 25, rolnicy ze wsi Łabędziów,
Dziecko: dziewczynka ur. 11/01/1878 o 16:00 we wsi Łabędziów,
Matka: Zofia zd. Januszek, lat 38,
Imię na chrzcie: Apolonia,
Chrzestni: Marek Krzek i Marianna Januszek.
Ojciec: Jakub Kaczor, 40, rolnik ze wsi Łabędziów,
Świadkowie: Marek Krzek 44, Józef Kruk 25, rolnicy ze wsi Łabędziów,
Dziecko: dziewczynka ur. 11/01/1878 o 16:00 we wsi Łabędziów,
Matka: Zofia zd. Januszek, lat 38,
Imię na chrzcie: Apolonia,
Chrzestni: Marek Krzek i Marianna Januszek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt małżeństwa, Kaczor Tworek, Kielce, Katedra, 1901
Kielce 26/06/1901 o 10:00,
Świadkowie: Jan Ziętarski 46, Szczepan Tokarczyk 76, wyrobnicy z Kielc,
Młody: Stanisław Tworek, kawaler, lat 25, wyrobnik, ur. i zam. w Kielcach, syn zmarłego Franciszka i żyjącej Wiktorii zd. Sowińska,
Młoda: Apolonia Kaczor, panna, lat 23, ur. we wsi Łabędziów w par. Lisów, zam. w Kielcach, służąca, córka Jakuba i Zofii zd. Janusek.
Świadkowie: Jan Ziętarski 46, Szczepan Tokarczyk 76, wyrobnicy z Kielc,
Młody: Stanisław Tworek, kawaler, lat 25, wyrobnik, ur. i zam. w Kielcach, syn zmarłego Franciszka i żyjącej Wiktorii zd. Sowińska,
Młoda: Apolonia Kaczor, panna, lat 23, ur. we wsi Łabędziów w par. Lisów, zam. w Kielcach, służąca, córka Jakuba i Zofii zd. Janusek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt ślubu Kociuba Kwastowska Kielce Katedra 1910
Kielce 21/08/1910 o 18:00,
Świadkowie: Grzegorz Świeca 70 wyrobnik, Jacenty Zalewa 60 robotnik, obaj z Białogona,
Młody: Jan Kociuba, 29, kawaler, robotnik fabryczny, ur. w Wywłoczce w par. Szczebrzeszyn w diecezji lubelskiej, zam. w Białogonie, syn żyjących Józefa i Antoniny zd. Oryszczak,
Młoda: Eleonora Kwastowska, 19, panna, ur. i zam. w Białogonie, córka żyjących Michała i Joanny zd. Bielińska.
Świadkowie: Grzegorz Świeca 70 wyrobnik, Jacenty Zalewa 60 robotnik, obaj z Białogona,
Młody: Jan Kociuba, 29, kawaler, robotnik fabryczny, ur. w Wywłoczce w par. Szczebrzeszyn w diecezji lubelskiej, zam. w Białogonie, syn żyjących Józefa i Antoniny zd. Oryszczak,
Młoda: Eleonora Kwastowska, 19, panna, ur. i zam. w Białogonie, córka żyjących Michała i Joanny zd. Bielińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt zgonu, Kaczor, Lisów, 1892
Lisów 04/11/1892 o 15:00,
Zgłaszający: Kazimierz Borek(?), Adam Młynarczyk, po lat 40, chłopi z Łabędziowa,
Zmarły: Zofia Kaczor, zm. 04/11/1892 o 2:00 w Łabędziowie, lat 60, córka Walerego Januszka i niepamiętnej matki, pozostawiła męża Jakuba Kaczora.
Zgłaszający: Kazimierz Borek(?), Adam Młynarczyk, po lat 40, chłopi z Łabędziowa,
Zmarły: Zofia Kaczor, zm. 04/11/1892 o 2:00 w Łabędziowie, lat 60, córka Walerego Januszka i niepamiętnej matki, pozostawiła męża Jakuba Kaczora.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt ślubu Gottschling, Gorzelak, Dziepółć, 1896
Dziepółć dom modlitewny ewang.-augsb. 27/09/1896 o 13:30,
Świadkowie: Gotfryd Lowrenc(?) 42 wyrobnik z Kroszowic(?), Franciszek Foksiewicz(?) 47 rolnik z Chełmna,
Młody: Edmund Gottschling, kawaler, wyrobnik z Kroszowic(?), lat 24, ur. we Franciszkowie, syn Ludwika i Wilhelminy zd. Wegner małż. Gottschling wyrobników, wiary ewang.-augsb.
Młoda: Rozalia Palacz zd. Gorzelak, wdowa po Stanisławie Palaczu zmarłym 27/10/1890, rolniczka, lat 28, córka Filipa i Agaty zd. skowronek małż. Gorzelak, ur. w Łopusznie, zam. w Kroszowicach(?), wiary r.-k.
Zapowiedzi w par. ewang.-augsb. Kleszczów. Proboszcz kościoła r.-k. w Chełmnie odmówił publikacji zapowiedzi z powodu różnic w religiach.
Świadkowie: Gotfryd Lowrenc(?) 42 wyrobnik z Kroszowic(?), Franciszek Foksiewicz(?) 47 rolnik z Chełmna,
Młody: Edmund Gottschling, kawaler, wyrobnik z Kroszowic(?), lat 24, ur. we Franciszkowie, syn Ludwika i Wilhelminy zd. Wegner małż. Gottschling wyrobników, wiary ewang.-augsb.
Młoda: Rozalia Palacz zd. Gorzelak, wdowa po Stanisławie Palaczu zmarłym 27/10/1890, rolniczka, lat 28, córka Filipa i Agaty zd. skowronek małż. Gorzelak, ur. w Łopusznie, zam. w Kroszowicach(?), wiary r.-k.
Zapowiedzi w par. ewang.-augsb. Kleszczów. Proboszcz kościoła r.-k. w Chełmnie odmówił publikacji zapowiedzi z powodu różnic w religiach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
