Dzień dobry,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa moich przodków - Antoniego Kozłowskiego i Katarzyny Drużyńskiej (lub Drwiżyńskiej).
M, miejscowość Radziejów (kujawsko-pomorskie), parafia Radziejów, rok 1898, skan 71/232/0/72 (57), akt nr 13:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big
Z góry dziękuję za Państwa pomoc!
Z uszanowaniem
Jan
Akt małż., - Kozłowski x Drużyńska, Radziejów, 1898 - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
wodzinski_jan

- Posty: 20
- Rejestracja: wt 23 lis 2021, 13:43
Akt małż., - Kozłowski x Drużyńska, Radziejów, 1898 - OK
Ostatnio zmieniony śr 10 sty 2024, 15:04 przez wodzinski_jan, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13801
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Akt małż., - A. Kozłowski x K. Drużyńska, Radziejów, 1898
Radziejów 15/02/1898 o 19:00,
Świadkowie: Ignacy Sadkowski 69 notariusz, Antoni Głogowski 36 wójt gminy Radziejów, obaj z Radziejowa,
Młody: Antoni Kozłowski, kawaler, lat 34, ur. i zam. w Radziejowie, kupiec, syn Andrzeja i jego zony Anny Julii zd. Głowacka zamieszkałych w Radziejowie kamieniczników,
Młoda: Katarzyna Drużyńska, panna, lat 22, ur. w Wielkiej Dąbrówce, zam. w Radziejowie przy wuju i matce, córka Mateusza i jego żony Franciszki zd. Brożek zamieszkałych w Wielkiej Dąbrówce przy synu.
Umowa przedślubna zawarta u notariusza Ignacego Jakowlewa Sadkowskiego w Radziejowie 14/02/1898.
Świadkowie: Ignacy Sadkowski 69 notariusz, Antoni Głogowski 36 wójt gminy Radziejów, obaj z Radziejowa,
Młody: Antoni Kozłowski, kawaler, lat 34, ur. i zam. w Radziejowie, kupiec, syn Andrzeja i jego zony Anny Julii zd. Głowacka zamieszkałych w Radziejowie kamieniczników,
Młoda: Katarzyna Drużyńska, panna, lat 22, ur. w Wielkiej Dąbrówce, zam. w Radziejowie przy wuju i matce, córka Mateusza i jego żony Franciszki zd. Brożek zamieszkałych w Wielkiej Dąbrówce przy synu.
Umowa przedślubna zawarta u notariusza Ignacego Jakowlewa Sadkowskiego w Radziejowie 14/02/1898.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392