Akt ślubu Marianna Białecka i Bronisław Lewandowski 1904 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Jagielska_Marta

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: ndz 19 lut 2017, 16:49

Akt ślubu Marianna Białecka i Bronisław Lewandowski 1904 OK

Post autor: Jagielska_Marta »

Dzień dobry,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu, parafia Broniszewo, skan nr 35, akt nr 4.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=1825326

Pozdrawiam,
Marta.
Ostatnio zmieniony wt 07 paź 2025, 22:23 przez Jagielska_Marta, łącznie zmieniany 3 razy.
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt ślubu Marianna Białecka i Bronisław Lewandowski 1904

Post autor: Patrymonium »

25.01.1904 roku o 11.00
W obecności Mateusza ... 52 lata i Tomasza Zawadzkiego 43 lata zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy Bronisławem Lewandowskim kawalerem, żołnierzem rezerwy, robotnikiem z Broniszewa mieszkającym ze swoją matką, 24 lata synem zmarłego Tomasza i Marianny urodzonej Dominiak i Marianną Białecką panną przy rodzicach zamieszkałą , 19 lat córką Stanisława i Rozalii rolników urodzoną w Licheniu Nowym. Zapowiedzi. Brak intercyzy. Ślubu udzielił ksiądz Jan Knor.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”