par. Radzymin, Rembertów, Warszawa, Wiskitki, Żyrardów ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
par. Radzymin, Rembertów, Warszawa, Wiskitki, Żyrardów ...
Dzień dobry.
Mam prośbę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Ignacy Szymanski -Józefa Marcian , Wiskitki, rok 1894 akt 57
Pozdrwiam :
Mam prośbę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Ignacy Szymanski -Józefa Marcian , Wiskitki, rok 1894 akt 57
Pozdrwiam :
Ostatnio zmieniony czw 25 sty 2024, 12:32 przez M_Iza, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
tłumaczenie aktu śluby Szymański - Marcian
Izo,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Wiskitki 04/11/1894 o 14:00,
Świadkowie: Wojciech Adamiak 36, Stanisław Szymański 41, obaj rolnicy ze Starych Kozłowic,
Młody: Ignacy Szymański, wyrobnik, lat 38, z Żyrardowa, wdowiec po Katarzynie zmarłej w tym roku w Żyrardowie, syn zmarłego Łukasza i Zofii zd. Zielińska,
Młoda: Józefa Marcian, panna z Wiskitek, lat 24, córka zmarłego Piotra i Marianny zd. Domańska, ur. w Babskich Budach.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Żyrardów.
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Wiskitki 04/11/1894 o 14:00,
Świadkowie: Wojciech Adamiak 36, Stanisław Szymański 41, obaj rolnicy ze Starych Kozłowic,
Młody: Ignacy Szymański, wyrobnik, lat 38, z Żyrardowa, wdowiec po Katarzynie zmarłej w tym roku w Żyrardowie, syn zmarłego Łukasza i Zofii zd. Zielińska,
Młoda: Józefa Marcian, panna z Wiskitek, lat 24, córka zmarłego Piotra i Marianny zd. Domańska, ur. w Babskich Budach.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Żyrardów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
tłumaczenie aktu śluby Szymański - Marcian
Dziękuję za tłumaczenie i wskazówki. Dopiero ogarniam działanie strony, co i gdzie.
Pozdrawiam
moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Pozdrawiam
moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Akt M Franciszek Toporek-Wiktoria Chmielewska,1910 Warszawa
Mam prośbę o tłumaczenie aktu małżeństwa
Franciszek Toporek - Wiktoria Chmielewska
Rok 1910, akt 108
Warszawa-Praga MB Loretańska
Pozdrawiam i z góry dziękuję
Iza
Franciszek Toporek - Wiktoria Chmielewska
Rok 1910, akt 108
Warszawa-Praga MB Loretańska
Pozdrawiam i z góry dziękuję
Iza
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
Akt M Franciszek Toporek-Wiktoria Chmielewska,1910 Warszawa
Izo, bezpośredni link do aktu podaj.
Tłumacze nie będą szukać Twoich aktów, bo w tym czasie mogą przetłumaczyć komuś potrzebującemu.
Poczytaj i stosuj ogłoszenia moderatora na górze działu tłumaczeń z rosyjskiego

Tłumacze nie będą szukać Twoich aktów, bo w tym czasie mogą przetłumaczyć komuś potrzebującemu.
Poczytaj i stosuj ogłoszenia moderatora na górze działu tłumaczeń z rosyjskiego
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
Akt M Franciszek Toporek-Wiktoria Chmielewska,1910 Warszawa
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 08-109.jpg
Swój post wyżej możesz edytować, spróbuj podać link do postu
Przy okazji przy następnych pytaniach pamiętaj o poniższej zasadzie, bo może w indeksach następnych aktów będzie więcej danych
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
AM108
Praga 30 I 1910 o 6 wieczorem
Św: Józef Toporek 28l. malarz, Józef Drogosiewicz 28l. szewc obaj zam. w Warszawie
On: Franciszek Toporek 25l. kawaler, malarz urodzony w Warszawie syn Józefa i Julianny z d. Radomska , zamieszkały w Kawęczynie?
Ona: Wiktoria Chmielewska panna 20l. pończosznica urodzona w Warszawie córka Władysława i Rozalii z d. Piotrowskiej, zamieszkała na Pradze przy ul.Radzyminskiej? nr 45
Zapowiedzi , brak umowy przedślubnej, pozwolenie matki niewiasty złożone słownie
Swój post wyżej możesz edytować, spróbuj podać link do postu
Przy okazji przy następnych pytaniach pamiętaj o poniższej zasadzie, bo może w indeksach następnych aktów będzie więcej danych
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
AM108
Praga 30 I 1910 o 6 wieczorem
Św: Józef Toporek 28l. malarz, Józef Drogosiewicz 28l. szewc obaj zam. w Warszawie
On: Franciszek Toporek 25l. kawaler, malarz urodzony w Warszawie syn Józefa i Julianny z d. Radomska , zamieszkały w Kawęczynie?
Ona: Wiktoria Chmielewska panna 20l. pończosznica urodzona w Warszawie córka Władysława i Rozalii z d. Piotrowskiej, zamieszkała na Pradze przy ul.Radzyminskiej? nr 45
Zapowiedzi , brak umowy przedślubnej, pozwolenie matki niewiasty złożone słownie
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
AU 1623, Felicja Toporek ur.1914 MB Loretańska Warszawa
Witam,
Mam prośbę o tłumaczenie
Felicja Toporek
ur. 1914
AU 1623 MB Loretańska Warszawa
Poniżej link
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 110&zoom=2
Pozdrawiam
Iza
Mam prośbę o tłumaczenie
Felicja Toporek
ur. 1914
AU 1623 MB Loretańska Warszawa
Poniżej link
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 110&zoom=2
Pozdrawiam
Iza
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
AU 1623, Felicja Toporek ur.1914 MB Loretańska Warszawa
Udało się z telefonu?
AU 1623
Praga 21 VI 1914 o 5 po południu
O: (FT po polsku w akcie)29l. murarz z Pragi
Św: Józef Toporek z Pragi, Stefan Linkiewicz? z Warszawy obaj pełnoletni malarze
Urodzona na Pradze przy ul.Małej nr4 dnia 24 mają tego roku o 6 wieczorem
Matka (W.zCh. po polsku w akcie) 24l.
Imię na chrzcie Felicja
Chrz: Józef Toporek, Leokadia Chmielewska
AU 1623
Praga 21 VI 1914 o 5 po południu
O: (FT po polsku w akcie)29l. murarz z Pragi
Św: Józef Toporek z Pragi, Stefan Linkiewicz? z Warszawy obaj pełnoletni malarze
Urodzona na Pradze przy ul.Małej nr4 dnia 24 mają tego roku o 6 wieczorem
Matka (W.zCh. po polsku w akcie) 24l.
Imię na chrzcie Felicja
Chrz: Józef Toporek, Leokadia Chmielewska
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
AU 1623, Felicja Toporek ur.1914 MB Loretańska Warszawa
Dziękuję serdecznie.
Niestety nie z telefonu, muszę jeszcze nad tym popracować, może to problem ustawień mojego telefonu, ale z komputera link załączył się bez problemu i na razie tak będę wstawiać.
Mam nadzieję, że ten post był prawidłowy i jeśli trzeba coś poprawić
to chętnie wysłucham uwag..
Pozdrawiam
Iza
Iza
Niestety nie z telefonu, muszę jeszcze nad tym popracować, może to problem ustawień mojego telefonu, ale z komputera link załączył się bez problemu i na razie tak będę wstawiać.
Mam nadzieję, że ten post był prawidłowy i jeśli trzeba coś poprawić
to chętnie wysłucham uwag..
Pozdrawiam
Iza
Iza
Kwiatkowski Józef, AU 432, 1894 Żyrardów
Dzień dobry.
Mam prośbę o tłumaczenie AU 432, 1894 Żyrardów
-Józef Kwiatkowski
-ur. w Żyrardowie w 1894 roku, zmarł 24.12.1962 w Żyrardowie
- syn Franciszka i Zofii Wieczorek
- pracowniki kolei w Żyrardowie
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 208&zoom=1
Dziękuję
Iza
Mam prośbę o tłumaczenie AU 432, 1894 Żyrardów
-Józef Kwiatkowski
-ur. w Żyrardowie w 1894 roku, zmarł 24.12.1962 w Żyrardowie
- syn Franciszka i Zofii Wieczorek
- pracowniki kolei w Żyrardowie
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 208&zoom=1
Dziękuję
Iza
Ostatnio zmieniony czw 25 sty 2024, 20:43 przez M_Iza, łącznie zmieniany 1 raz.
Henryk Toporek, AU 381, 1911 MB Loretańska Warszawa -OK
Dzień dobry.
Henryk Toporek
AU 381, 1911 MB Loretańska
syn Franciszka Toporka i Wiktorii zd Chmielewskiej
ur. 1911 w Warszawie
zm. 1940 w Kalininie, obecnie Twer
Funkcjonariusz Policji Państwowej , XXV Komisariat m st. Warszawy
Proszę o tłumaczenie
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 294&zoom=1
Dziekuję
Iza
Henryk Toporek
AU 381, 1911 MB Loretańska
syn Franciszka Toporka i Wiktorii zd Chmielewskiej
ur. 1911 w Warszawie
zm. 1940 w Kalininie, obecnie Twer
Funkcjonariusz Policji Państwowej , XXV Komisariat m st. Warszawy
Proszę o tłumaczenie
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 294&zoom=1
Dziekuję
Iza
Ostatnio zmieniony czw 25 sty 2024, 23:21 przez M_Iza, łącznie zmieniany 2 razy.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Henryk Toporek, AU 381, 1911 MB Loretańska Warszawa
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
Kwiatkowski Józef, AU 432, 1894 Żyrardów
Izo, dopisz wg zasady:
Pisałam Ci już: przy następnych pytaniach pamiętaj o poniższej zasadzie, bo w indeksach następnych aktów będzie więcej danych i poniższy link jest obowiazkowy:
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
Podając dane które znasz pomagasz tłumaczowi.
Uzupełnij też tę drugą prośbę o przekład aktu brata babci (z Katynia)

Pisałam Ci już: przy następnych pytaniach pamiętaj o poniższej zasadzie, bo w indeksach następnych aktów będzie więcej danych i poniższy link jest obowiazkowy:
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
Podając dane które znasz pomagasz tłumaczowi.
Uzupełnij też tę drugą prośbę o przekład aktu brata babci (z Katynia)
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Kwiatkowski Józef, AU 432, 1894 Żyrardów
Zmienione, proszę o info czy jest tak jak powinno być
Pozdrawiam- Iza
Pozdrawiam- Iza