OKpar. Olkowicze (Białoruś) - akt urodzenia - Stefan Sawicki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

piotr.m.dudek

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: ndz 24 paź 2021, 21:49

OKpar. Olkowicze (Białoruś) - akt urodzenia - Stefan Sawicki

Post autor: piotr.m.dudek »

Dzień dobry,

Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w zrozumieniu i przetłumaczenie aktu urodzenia Stefana Sawickiego, syna Stefana i Heleny z Zienkiewiczów. Akt numer 124. Link do aktu na FS:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6V78-TGS7

Dla ułatwienia, umieściłem też plik na moim google drive:
https://drive.google.com/file/d/1_ZRj2M ... sp=sharing

Dzięki poprzedniej pomocy w zrozumieniu pozostałych aktów tej rodziny, wygląda na to, że Stefan (syn) urodził się w dzień przed śmiercią Stefana (ojca), i prawdopodobnie zmarł w wieku 2 miesięcy (ale to potwierdzi tłumaczenie kolejnego aktu, który umieszczę w oddzielnym poście).

Bardzo dziękuję z góry za udzieloną pomoc!

Pozdrawiam,
Piotr
Ostatnio zmieniony ndz 21 sty 2024, 15:52 przez piotr.m.dudek, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

par. Olkowicze (Białoruś) - akt urodzenia - Stefan Sawicki

Post autor: Marek70 »

ch. 30/07/1861 Olkowicze,
ur. 26/07/1861 wieś Kreszczanka(?) w par. olkowickiej,
Dziecko: chłopczyk Stefan,
Rodzice: chłopi Stefan i Helena małż. Sawickich
Chrzestni: chłop Sylwester Krasowski i szlachcianka Marianna Rzeczycka panna.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”