prosba o pomoc w otczytaniu aktu slubu - jez. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

aniulenka

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: czw 15 lis 2018, 00:26

prosba o pomoc w otczytaniu aktu slubu - jez. rosyjski

Post autor: aniulenka »

Prosze o pomoc w odczycie aktu slubu (Stanislaw Gonera i Marianna Janik, Klomnice).

Jezeli sa jakies dodatkowe informacje np imiona rodzicow, swiadkowie prosze o informacje

https://zapodaj.net/plik-ivTv8jT8nL

nie ma tego aktu na genetece.. ktos mi go wyszukal i wyslal w takiej formie, prawdopodobnie z family search. Nie mam oryginalnego linku

Pozdrawiam!
Ania
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

prosba o pomoc w otczytaniu aktu slubu - jez. rosyjski

Post autor: Patrymonium »

5.02. 1906 r o 10.00
Świadkowie: Adam Klekot 45 lat i Mateusz Dziubka 60 lat
Pan Młody: Stanisław Gonera kawaler 22 lata syn Macieja i Zofii urodzonej Grabka
Panna Młoda: Marianna Janik panna, 21 lat córka Franciszka i Marianny
Zapowiedzi. Brak intercyzy. Ślubu udzielił ksiądz Czapski.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”