Prośba o przetłumaczenie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Kapica_Ewelina
- Posty: 1
- Rejestracja: wt 23 sty 2024, 13:48
Prośba o przetłumaczenie
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu 83 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 919f6ba6b0
-
elgra

- Posty: 5217
- Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
- Podziękował: 2 times
- Otrzymał podziękowania: 8 times
Witamy na forum!
Poczytaj i stosuj Ogloszenia (na górze)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
a szczególnie
*** moderator przypomina - Jak napisać prośbę ....
oraz
*** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
czyli w skrócie podawaj to co wiesz (rok, parafie, nazwiska oraz nazwiska rodziców)
Poczytaj i stosuj Ogloszenia (na górze)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
a szczególnie
*** moderator przypomina - Jak napisać prośbę ....
oraz
*** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
czyli w skrócie podawaj to co wiesz (rok, parafie, nazwiska oraz nazwiska rodziców)
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice