Akt urodzenia 31, Piotr Kołaczek - Kurów - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Witczak
Posty: 3
Rejestracja: sob 03 lis 2018, 00:43

Akt urodzenia 31, Piotr Kołaczek - Kurów - ok

Post autor: Witczak »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Piotra Kołaczka, numer aktu 31, data urodzenia 1885, parafia Chotów, miejsce zamieszkania Kurów, UMZ 1885
Rodzice Marcin i Antonia z domu Kot

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75

Pozdrawiam,
Andrzej
Ostatnio zmieniony sob 24 lut 2024, 22:21 przez Witczak, łącznie zmieniany 1 raz.
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt urodzenia 31, Piotr Kołaczek - Kurów

Post autor: Patrymonium »

Kurów 19/31.05.1885 o 10.00
Marcin Kołaczek rolnik zamieszkały w Kurowie 29 lat w obecności Antoniego Majchrowskiego 40 lat i Mikołaja Błaszczyka 35 lat obu rolników zamieszkałych w Kurowie przedstawił nam dziecko płci męskiej urodzone w Kurowie 16/28. bieżącego miesiąca i roku o 5 rano z żony jego Antoniny z Kotów 22 lata. Dziecko na Świętym Chrzcie otrzymało imię Piotr. Chrzestnymi byli Franciszek Toraszka i Józefa Woszczyk. Podpisał ks. Józef Nowacki
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”