Tłumaczenie aktu urodzenia Ciszewski Wincenty

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

NinaSułkowska

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 26 lut 2024, 18:21

Tłumaczenie aktu urodzenia Ciszewski Wincenty

Post autor: NinaSułkowska »

Dzień dobry
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Wincentego Ciszewskiego akt 55, parafia Pęczniew, miejscowość Osowiec.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 52-057.jpg


Poszukuję też informacje o rodzinie Sułkowskich z okolic Grabiny, łodzkie.
Czy mogłabym prosić o pomoc?
Pozdrawiam
Nina Sułkowska
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Tłumaczenie aktu urodzenia Ciszewski Wincenty

Post autor: Patrymonium »

26.05. 1870 r. o 19.00
Konstanty Ciszewski 30 lat, rolnik w obecności Mateusza Balcerowskiego 21 lat i Józefa Staniewskiego 30 lat przedstawił dziecko płci męskiej urodzone 19. bieżącego miesiąca i roku o 22.00 z Stanisława Ciszewskiego umarłego 15.01.br i jego żony Petronelli z Wodzińskich 35 lat. Dziecko na Świętym Chrzcie otrzymało imię Wincenty.Chrzestnymi byli Wincenty Ciszewski i Aniela Drożyńska.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
NinaSułkowska

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 26 lut 2024, 18:21

Post autor: NinaSułkowska »

Dziękuję pięknie :)
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”