Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 974
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Post autor: algaa »

Witam

Zwracam sie z ogromną prośbą o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego;

1. Akt ślubu WLADYSŁAW CIARKOWSKI i Wiktoria Pieniążek 1905 r Trzcianno

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/506 ... 73948.html

2.Akt urodzenia STANISŁAW CIARKOWSKI 1906 r Trzcianno

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/353 ... 46d3a.html

3.Akt urodzenia MARIANNA Ciarkowska 1909 r Trzcianno

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d74 ... ec5a7.html

Bedę bardzo wdzieczna za pomoc w tłumaczeniu.

Pozdr Agnieszka.
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 974
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Post autor: algaa »

Witam

Ponawiam prośbę w tłumaczeniu w.w. aktów

Z góry bardzo dziekuje.

Pozdr Agnieszka.
maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Post autor: maziarek »

Czy temat nadal aktualny?
Pozdrawiam
Bogusław
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 974
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Post autor: algaa »

Witam Panie Bogusławie akty zostały juz przetłumaczone.

Dziekuję za troskę.

Pozdr Agnieszka.
Awatar użytkownika
maria.j.nie

Administrator
Nowicjusz
Posty: 2739
Rejestracja: pn 19 mar 2007, 23:36
Lokalizacja: Lubuskie
Podziękował: 18 times
Otrzymał podziękowania: 2 times

Prośba o tłumaczenie z j.rosyjskiego-Nie dublujemy tematów-

Post autor: maria.j.nie »

algaa pisze:Witam
Zwracam sie z ogromną prośbą o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego;
1. Akt ślubu WLADYSŁAW CIARKOWSKI i Wiktoria Pieniążek 1905 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/506 ... 73948.html
2.Akt urodzenia STANISŁAW CIARKOWSKI 1906 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/353 ... 46d3a.html
3.Akt urodzenia MARIANNA Ciarkowska 1909 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d74 ... ec5a7.html
Bedę bardzo wdzieczna za pomoc w tłumaczeniu.
Pozdr Agnieszka.
http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... ght=#78260
Wysłany: 21-02-2011 - 14:31 Temat: Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-11900.phtml
algaa pisze:Witam Pani Bogusiu chciałabym zeby Pani przetłumaczyła jeszcze akt slubu Wiktoia Pieniążek i Władysław Ciarkowski 1905 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d41 ... e6cdf.html
Bede wdzięczna za tłumaczenie. Pozdr Agnieszka.
http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... ght=#79870
Wysłany: 06-03-2011 - 11:26 Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego. http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12093.phtml
algaa pisze:Witam Pani Bogusiu
Serdeczne dzieki za tłumaczenia dostałam jeszcze dzisiaj 2 akty urodzenia jesli byłaby Pani tak uprzejma przetłumaczyc bede bardzo wdzięczna.
Akt urodzenia Marianna Ciarkowska 1909
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6f8 ... c58be.html
Akt urodzenia Stanisław Ciarkowski 1906 r
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/055 ... 51be1.html
Z góry dziekuję za tłumaczenie. Pozdr Agnieszka.
http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... ght=#80003
Wysłany: 07-03-2011 - 14:34 Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego. http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12093.phtml

Jeżeli nie otrzymany odpowiedź, możemy usunąć swoją prośbę z Forum (funkcja Obrazek –„usuń swój post”) i napisać nowy wątek z prośbą o przetłumaczenie .. ( w nowej dacie)

Szanujmy pracę i czas naszych Tłumaczy.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”