Witam
Zwracam sie z ogromną prośbą o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego;
1. Akt ślubu WLADYSŁAW CIARKOWSKI i Wiktoria Pieniążek 1905 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/506 ... 73948.html
2.Akt urodzenia STANISŁAW CIARKOWSKI 1906 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/353 ... 46d3a.html
3.Akt urodzenia MARIANNA Ciarkowska 1909 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d74 ... ec5a7.html
Bedę bardzo wdzieczna za pomoc w tłumaczeniu.
Pozdr Agnieszka.
Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Witam
Ponawiam prośbę w tłumaczeniu w.w. aktów
Z góry bardzo dziekuje.
Pozdr Agnieszka.
Ponawiam prośbę w tłumaczeniu w.w. aktów
Z góry bardzo dziekuje.
Pozdr Agnieszka.
Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Witam Panie Bogusławie akty zostały juz przetłumaczone.
Dziekuję za troskę.
Pozdr Agnieszka.
Dziekuję za troskę.
Pozdr Agnieszka.
- maria.j.nie

- Posty: 2739
- Rejestracja: pn 19 mar 2007, 23:36
- Lokalizacja: Lubuskie
- Podziękował: 18 times
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Prośba o tłumaczenie z j.rosyjskiego-Nie dublujemy tematów-
http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... ght=#78260algaa pisze:Witam
Zwracam sie z ogromną prośbą o tłumaczenie aktów z j.rosyjskiego;
1. Akt ślubu WLADYSŁAW CIARKOWSKI i Wiktoria Pieniążek 1905 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/506 ... 73948.html
2.Akt urodzenia STANISŁAW CIARKOWSKI 1906 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/353 ... 46d3a.html
3.Akt urodzenia MARIANNA Ciarkowska 1909 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d74 ... ec5a7.html
Bedę bardzo wdzieczna za pomoc w tłumaczeniu.
Pozdr Agnieszka.
Wysłany: 21-02-2011 - 14:31 Temat: Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-11900.phtml
http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... ght=#79870algaa pisze:Witam Pani Bogusiu chciałabym zeby Pani przetłumaczyła jeszcze akt slubu Wiktoia Pieniążek i Władysław Ciarkowski 1905 r Trzcianno
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d41 ... e6cdf.html
Bede wdzięczna za tłumaczenie. Pozdr Agnieszka.
Wysłany: 06-03-2011 - 11:26 Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego. http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12093.phtml
http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... ght=#80003algaa pisze:Witam Pani Bogusiu
Serdeczne dzieki za tłumaczenia dostałam jeszcze dzisiaj 2 akty urodzenia jesli byłaby Pani tak uprzejma przetłumaczyc bede bardzo wdzięczna.
Akt urodzenia Marianna Ciarkowska 1909
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6f8 ... c58be.html
Akt urodzenia Stanisław Ciarkowski 1906 r
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/055 ... 51be1.html
Z góry dziekuję za tłumaczenie. Pozdr Agnieszka.
Wysłany: 07-03-2011 - 14:34 Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego. http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12093.phtml
Jeżeli nie otrzymany odpowiedź, możemy usunąć swoją prośbę z Forum (funkcja
Szanujmy pracę i czas naszych Tłumaczy.
