Strona 1 z 1

Akt urodzenia Dziektarzewo, 1904, Chojnowska

: pn 01 kwie 2024, 19:46
autor: Sierzbista_karol
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Chojnowskiej.
akt numer 57
Parafia Dziektarzewo rok 1904
Rodzice :
Bronisława Chojnowska z domu Czarnecka
Mikołaj Chojnowski
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... jpg&zoom=4

moderacja (elgra)
Witamy na forum!
Poczytaj i stosuj Ogloszenia (na górze)
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
Czyli w skrócie:
W tytule co najmniej podawaj parafie, rok, nazwisko/a
W treści
podawaj rodzaj aktu (UMZ), parafię, rok, numer aktu, nazwiska i imiona, (w tym obowiązkowo :!: dane rodziców jeśli znasz np. z Geneteki lub innych baz).

Przetłumaczenie aktu urodzenia Dziektarzewo ,1904,Chojnowska

: wt 02 kwie 2024, 10:10
autor: Patrymonium
22.12.1904 r. o 11.00
Mikołaj Chojnowski robotnik rolny,45 lat w obecności Antoniego Malinowskiego 43 lata i Andrzeja Felczaka 31 lat przedstawił dziecko płci żeńskiej urodzone w Śródborzu 15. bieżącego miesiąca i roku o 20.00 z jego żony Bronisławy z Czarneckich 35 lat.Dziecko na Świętym Chrzcie otrzymało imię Zofia. Chrzestnymi byli Antoni Malinowski i Marianna Łopińska.

Przetłumaczenie aktu urodzenia Dziektarzewo ,1904,Chojnowska

: wt 02 kwie 2024, 11:35
autor: Sierzbista_karol
Dziękuję za odpowiedź
____________
Karol

Przetłumaczenie aktu urodzenia Dziektarzewo ,1904,Chojnowska

: wt 02 kwie 2024, 20:34
autor: elgra