Akt chrztu Simoni - Nowogród 1877

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Rakus_Paweł
Posty: 9
Rejestracja: pn 11 mar 2024, 20:19

Akt chrztu Simoni - Nowogród 1877

Post autor: Rakus_Paweł »

Dzień dobry,
dzisiaj zwracam się z prośbą o odczytanie i przetłumaczenie ciekawego archiwalium, którego bardzo długo poszukiwałem. Jest to akt chrztu Bolesława Simoniego ur. 9 listopada 1877 w Rudawiu a ochrzczonego w Nowogrodzie. Skan, który teraz udostępniam, otrzymałem od Archiwum Diecezjalnego we Włocławku. Jest to dla mnie niezwykle ważny dokument, dlatego proszę o dokładne (najlepiej słowo w słowo) przetłumaczenie. Wiem, że większość informacji tu zawartych już posiadam, lecz chciałbym się dowiedzieć co można z tej jednej metryki wyciągnąć.

link: https://drive.google.com/file/d/1cSCr7Z ... p=drivesdk

Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam
Paweł Rakus
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt chrztu Simoni - Nowogród 1877

Post autor: el_za »

chrzest - Nowogród, 10/ 22.XI.1877 o 6.00 wieczór
świadkowie - Jakub Kulasiński, mieszkający ze swoją córką w Rudawiu, lat 78 i Andrzej Rylich, organista z Nowogrodu, lat 40
ojciec - Teodor Symoni, gospodarz dworski, zam. w Rudawiu, lat 43
matka - Antonina z d.Kulasińska, lat 30
Bolesław - ur. w Rudawiu, 09/ 21.XI, tego roku o 10.00 rano
chrzestni - Jakub Kulasiński i Berta Petzel
ochrzcił - Administrator Parafii ks. Szyszkowski
-------------
dopisek - Bolesław Symoni, 14.X.1913 w kościele parafialnym św.Antoniego w m.Berlinie w Prusach, zawarł związek małżeński z Joanną Wesołowską

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”