Akt Ślubu Słomczewski Bądkowo 1903 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Wiku_sia
Posty: 8
Rejestracja: pt 02 sie 2024, 19:37

Akt Ślubu Słomczewski Bądkowo 1903 OK

Post autor: Wiku_sia »

Witam, zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu nr 21, z góry dziękuję.

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query

Wiktoria
Ostatnio zmieniony wt 13 sie 2024, 10:07 przez Wiku_sia, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt Ślubu Słomczewski Bądkowo 1903

Post autor: Marek70 »

Bądkowo 23/11/1903 o 17:00,
Świadkowie: Michał Krakowiecki 45, Maciej Sateja 25, obaj gospodarze zam. w Kolonii Toporzyszczewo,
Młody: Stanisław Słomczewski, kawaler, lat 25, syn Józefa i Agnieszki zd. Waszak, ur. w Adolfinie, zam. w Janowie,
Młoda: Franciszka Jakubowska, panna, lat 18, córka Adama i Józefy zd. Smurlit, ur. i zam. przy rodzicach w Kolonii Toporzyszczewo.

Zapowiedzi w parafiach lubańskiej i bądkowskiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”