Strona 1 z 1

OK. Akt ślubu

: wt 03 wrz 2024, 06:52
autor: piotr_koniu
Dzień dobry,
Czy ktoś mógłby mi sprawdzić tłumaczenie aktu ślubu?
Akt: https://zapodaj.net/plik-EnJf8g4hPN
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1858

Rok i dzień ślubu: 1858

Nr: 36

Imiona i nazwiska pary młodej, ich zamieszkanie, stan i zawód, miejsce ślubu:

Pan młody: Jan Kowolik, zamieszkały w Lesznie.
Panna młoda: Jadwiga Kozioł, zamieszkała w Lesznie.
Stan i zawód: Informacja nie podana.
Miejsce ślubu: Nie jest wyraźnie określone w dostępnych informacjach.
Wiek:

Pan młody: 29 lat
Panna młoda: 18 lat
Świadkowie:

Imię i nazwisko: Jan Paten
Imię i nazwisko: Andrzej Kowolik
Stan i zamieszkanie świadków: Informacja nie podana.

Uwagi: Brak dodatkowych uwag.

Akt ślubu

: wt 03 wrz 2024, 22:37
autor: Malrom
nr aktu slubu: 36,

Rok ślubu: 1858,
Klein Droniowitz,

Kawaler i Komornik /der Junggesell/ und Einlieger/ Johann Kowolik z Lesznica,
lat 29,

z

panną/die Jungfrau/ Hedwig, lat 18, córka /die Tochter/ zagrodnika /der Gärtner/
Kaspar Kozioł,
dnia 15.11.

świadkowie/die Zeugen/:
Johann Kazek, soltys/der Scholz/ z Koniowitz ,
Andreas Kowolik, chałupnik /der Häusler/ z Lesznica

Pozdrawiam
Roman M.