Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

myryba
Posty: 1
Rejestracja: śr 09 paź 2024, 17:54

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: myryba »

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Romana Mikołajczyka urodzonego w 1909 r. w Niemojowie syn Antoniego Mikołajczyka i Franciszki Domańskiej

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 216&zoom=2

akt nr 180

z góry dziękuje

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

25 VI / 8 VII
zgł. ojciec lat 45
św: Józef Wolniewicz l. 40, Tomasz Smok l. 44
wszyscy rolnicy zam. Niemojew
ur: 23 VI / 6 VII
m: żona ojca, l. 38
chrzestni Tomasz Mikołajczyk, Ludwika Wolniewicz
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”