Strona 1 z 1

Akt ślubu A. Schirmer i E. Bruning. Furstenwalde 1907 O.K.

: pt 25 paź 2024, 12:26
autor: TomekSz1
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:

https://postimg.cc/gLb99Mjg

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek


Bardzo dziękuję za to tłumaczenie i pozdrawiam
Tomek

Akt ślubu A. Schirmer i E. Bruning. Furstenwalde 1907

: sob 26 paź 2024, 19:30
autor: Malrom
akt ślubu nr 86,
narzeczony:
Adolf Ottomar Schirmer, inżynier, tutejszy /der Ingenieur, hierselbst/,

ojciec narzeczonego, status i miejsce zam.,:
Edmund Schirmer, księgowy /der Rechnungsführer/ w Laurahütte in Schlesien zmarły,

lat 27, ewangelik, nie był żonaty,

narzeczona:
panna /die Jungfrau/ Emma Anna Emilia Brüning, tutejsza /hierselbst,

jej ojciec, status i m. zam.:
Monteur /monter/ Brüning, tutejszy /hierselbst/,

lat 29, ewangeliczka,

USC/Standesamt: hier/tu

data ślubu: 14.10.1907

duchowny/Prediger: Schultz

Pozdrawiam
Roman M.